"مختارات" - Arabic English dictionary

    "مختارات" - Translation from Arabic to English

    • a selection
        
    • an anthology
        
    • nominated
        
    • relevant selections
        
    The secretariat submitted a background document containing a selection of case law on economic, social and cultural rights. UN وقدمت الأمانة وثيقة معلومات أساسية تتضمن مختارات من السوابق القضائية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    a selection of the fundamental international instruments directed against various manifestations of terrorism should be published in all the official languages of the United Nations. UN وينبغي نشر مختارات من الصكوك الدولية اﻷساسية الموجهة نحو مظاهر اﻹرهاب المختلفة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    She comes bearing a selection of delicacies from the Far East. Open Subtitles تأتي حاملةً مختارات من الأطعمة الشهية من أقاصي الشرق
    It is working on the preparation of an anthology of authors from the former Yugoslavia entitled Suis-je le gardien de mon frère? UN وهي تعمل على إعداد مختارات لمؤلفات من يوغوسلافيا السابقة بعنوان " هل أنا حارس أخي؟.
    29. It would be appropriate to develop further the research that in 1974 led UNESCO to publish an anthology on tolerance by inventorying the symbolic wealth shared by all of humankind. UN ٢٩ - وينبغي استكمال البحوث التي أدت باليونسكو إلى نشر مبحث عام ١٩٧٤ قوامه مختارات عن التسامح، بإعداد قامة حصر لرصيد الرموز المشتركة بين الانسانية.
    34.05% or 9,583 nominated women UN 34.05 في المائة أو 583 9.نساء مختارات
    Only relevant selections of the experiences and initiatives on which information was received have been outlined in this report. UN ولم يستعرض هذا التقرير سوى مختارات من التجارب والمبادرات التي وردت معلومات بشأنها.
    The Agency strengthened the peace education component of its education programme by distributing a selection of materials prepared by UNESCO for use in Agency schools and training centres, especially in the West Bank and Gaza Strip. UN وقد عززت الوكالة الجزء المتصل بالسلام في برنامجها التعليمي، بتوزيع مختارات من المواد التي أعدتها اليونيسكو لاستخدامها في مدارس الوكالة ومراكز التدريب التابعة لها، وبخاصة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Only a selection of the wealth of experiences and initiatives on which information was received is outlined in this report. UN ولا يورد هذا التقرير سوى مختارات من التجارب والمبادرات الوفيرة التي تناولتها المعلومات المقدّمة. ألف - رسم خارطة للطلب
    And Janet will now demonstrate a selection of them Open Subtitles و ستقوم جانيت الآن بتوضيح مختارات منها
    In 1999 and 2004, the Ministry of Labor and Social Affairs issued publications with a selection of rulings of the European Court of Justice (ECJ) concerning equal opportunities f women and men, the purpose of which was to provide the public with general information about ECJ verdicts in the area of equal opportunities. UN وفي عامي 1999 و 2004 أصدرت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية مطبوعين يتضمنان مختارات من أحكام أصدرتها محكمة العدل الأوروبية فيما يتعلق بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وكان الغرض من وراء ذلك إحاطة الجمهور بمعلومات عامة عن أحكام تلك المحكمة في مجال تكافؤ الفرص.
    a selection of other papers UN مختارات من ورقات أخرى
    a selection of other papers UN مختارات من ورقات أخرى
    In cooperation with UNESCO, the Agency strengthened the peace education component of its education programme by distributing in April 1996 a selection of materials prepared by UNESCO to all Agency learning resource centres, education development centres and training centres, for use within the regular elementary and preparatory cycles and the vocational and technical training programme, especially in the West Bank and Gaza Strip. UN وبالتعاون مع اليونيسكو، عززت الوكالة منهج التربية المتصلة بالسلام في برنامجها التعليمي، بتوزيع مختارات من المواد التي أعدتها اليونيسكو على جميع مراكز الموارد التعلمية في الوكالة، ومراكز التطوير التربوي، ومراكز التدريب في نيسان/أبريل ١٩٩٦، لاستخدام تلك المواد في المرحلتين النظاميتين الابتدائية واﻹعدادية، وفي برنامج التدريب المهني والتقني، وبخاصة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    376. As part of the effort to protect the country's musical heritage, the Ministry of Cultural Affairs has concluded a partnership agreement with Morocco-Télécom which is allocating DH2.26 million for the production of an anthology of Moroccan music. UN 376- وفي إطار المحافظة على التراث الموسيقي، أبرمت وزارة الشؤون الثقافية اتفاقية شراكة مع " اتصالات المغرب " Maroc-Télécom التي تخصص 2.26 مليون درهم لإنتاج مختارات من الموسيقى المغربية.
    In 1995, the Working Group set up by the above bodies published an anthology of texts by the Sovereign Pontiff and the Catholic Episcopate under the title " Sects and New Religious Movements: Anthology of Texts by the Catholic Church (19861994) " . UN ولهذا الغرض، فإن فريق العمل التابع للهياكل المذكورة أعلاه، قد أصدر في عام 1995، مختارات من نصوص الحبر الأعظم والأسقفية الكاثوليكية تحت عنوان " الملل والحركات الدينية الجديدة: مختارات من نصوص الكنيسة الكاثوليكية (1986-1994) " .
    36.2% or 2,625 nominated women UN 36.2 في المائة أو 625 2 نساء مختارات
    35.28% or 10,245 nominated women UN 35.28 في المائة أو 245 10 نساء مختارات
    Although only relevant selections of the experiences and initiatives on which information was received are outlined in this report, the Special Rapporteur has found some very positive examples of preventive measures, institutions and programmes addressing both issues that deserve to be highlighted. UN ومع أن المقرر الخاص لم يستعرض في هذا التقرير سوى مختارات من التجارب والمبادرات التي وردت معلومات بشأنها، فإنه وجد أمثلة جد إيجابية للتدابير الوقائية والمؤسسات والبرامج التي تعالج كلتا القضيتين والتي تستحق تسليط الضوء عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more