selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; | UN | كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛ |
selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; | UN | كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛ |
Culturally appropriate curricula based on a guide incorporating indigenous languages and perspectives and provided by the Government were developed and taught in community schools by teachers selected from the communities themselves. | UN | وقد وُضعت مناهج دراسية ملائمة ثقافياً وباستناد إلى دليل قدمته الحكومة يضم لغات ومنظورات الشعوب الأصلية، ويقوم بتدريسها في مدارس المجتمعات المحلية مدرسون مختارون من المجتمعات المحلية نفسها. |
Culturally appropriate curricula based on a guide incorporating indigenous languages and perspectives and provided by the Government were developed and taught in community schools by teachers selected from the communities themselves. | UN | وقد هُيئت مقررات دراسية ملائمة ثقافياً، واستناداً إلى دليل وفرته الحكومة بشأن لغات ومنظورات الشعوب الأصلية، ويقوم بتدريسها في مدارس المجتمعات المحلية مدرسون مختارون من المجتمعات المحلية نفسها. |
So we are proposing that we retain our independence in our California office with a few select clients who've insisted on it. | Open Subtitles | لذا سوف نقترح أن نبقي على استقلاليّتنا في مكتبنا بكاليفورنيا مع بضعة عملاء مختارون ومصرّين عليهم. |
Papers on the themes will be prepared by selected Committee experts. | UN | وسيقوم خبراء مختارون من اللجنة بإعداد ورقات عن المواضيع. |
The selected candidates from various national races attend the courses at the University for four years and are then conferred certificates. | UN | ويحضر مرشحون مختارون من مختلف اﻷعراق القومية دورات دراسية في الجامعة ثم تمنح لهم شهادات التخرج. |
This data warehouse had been tested by selected users. | UN | وقد جرب مستعملون مختارون مخزن البيانات هذا. |
They have been carefully selected to reflect a geographical and gender balance. | UN | وهم مختارون بعناية ليعكسوا التوازن الجغرافي والجنساني. |
Papers on the themes will be prepared by selected Committee members. | UN | وسيقوم أعضاء مختارون من اللجنة بإعداد ورقات عن المواضيع. |
selected foreign students also participate in the general staff course. | UN | كذلك يشارك في دورة هيئة اﻷركان العامة طلاب أجانب مختارون. |
He created an ark for mankind and selected a chosen few to sleep for 2,000 years and defy mankind's extinction. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام |
He created an ark for mankind, and selected a chosen few to sleep for 2,000 years, and defy mankind's extinction. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام |
He created an ark for mankind and selected a chosen few to sleep for 2,000 years, and defy mankind's extinction. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري |
He created an ark for mankind and selected a chosen few to sleep for 2,000 years and defy mankind's extinction. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية واختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة انقراض الجنس البشري |
He created an ark for mankind and selected a chosen few to sleep for 2,000 years and defy mankind's extinction. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية واختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة انقراض الجنس البشري |
He created an ark for mankind, and selected a chosen few to sleep for 2,000 years and defy mankind's extinction. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية واختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة انقراض الجنس البشري |
While it looks like a common club house from the outside, there is an underground venue available to selected members only. | Open Subtitles | إنهٌ نادٍ يبدو من الخارجِ كأي نادٍ عادي وهو مكانٌ تحت الأرض لا يدخلهُ إلا أشخاصٌ مختارون |
Only priests, monks, and a few selected soldiers were here last night. | Open Subtitles | فقط الكهنة و الرهبان و بضعة جنود مختارون كانوا هنا الليلة الماضية |
We at Rossum now provide select clients with complete anatomy upgrades. | Open Subtitles | نحن في شركة روسوم نقدم حالياً لعملاء مختارون تطور كامل لهم |
Everything in Miranda's new aparment was hand-picked and arranged by Charlotte's friend Madeline Dunn, an upcoming interior designer. | Open Subtitles | كل شيء في ميراندا وأبوس]؛ كان الجديد أبارمينت مختارون ورتبت قبل شارلوت وأبوس]؛ ق صديق مادلين دن، مصمم الداخلية القادم. |
All of us are chosen by God, and all of us can stand against the darkness in His light. | Open Subtitles | كلّنا مختارون باللّه، وكلّنا نستطيع الوقوف ضدّ الظلام في ضوئه. |