"مختبئا في" - Translation from Arabic to English

    • hiding in
        
    When I was hiding in the back of the truck, Open Subtitles عندما كان مختبئا في الجزء الخلفي من الشاحنة، و
    James was hiding in an abandoned garage bay, but if he thought he was safe there, he had another think coming. Open Subtitles جيمس كان مختبئا في خليج المرآب المهجورة, ولكن اذا كان يعتقد انه آمن هناك, أعتقد أنه كان آخر القادمة.
    According to Lebanese security officials, he recently had been in hiding in Ain al-Hilweh camp, near Saida. UN وكان مسؤولون أمنيون لبنانيون أفادوا أنه كان مختبئا في الآونة الأخيرة في مخيم عين الحلوة قرب صيدا.
    Hear of 60-year-old V. Monia, who was found hiding in his neighbour's house and murdered. UN مونيا، البالغ من العمر ٦٠ عاما، والذي عثر عليه مختبئا في منزل جيرانه وقتل.
    The guy in the orange jumpsuit that we found hiding in the sewer is not our convict? Open Subtitles اللذي وجدناه مختبئا في المجاري ليس هاربنا?
    Who doesn't turn off their cell phone when they're hiding in a closet? Open Subtitles الذي لا يغلق هاتفه المحمول عندما كنت مختبئا في خزانة ؟
    "the German Navy was hiding in the fjords. Open Subtitles البحرية الألمانية كان مختبئا في المضايق.
    He's been hiding in Argentina since, like, the'40s. Open Subtitles انه كان مختبئا في الأرجنتين منذ 40 سنة
    I don't want to run out there, come back in 10 minutes and find you fucking hiding in a cupboard. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجري للخارج هناك وأعود في خلال 10 دقائق وأجدك مختبئا في دولاب
    I found that when I was hiding in the garden shed. Open Subtitles وجدت هذا حين كنت مختبئا في سقيفة الحديقــة
    There's a chance he might be hiding in the big structure at the centre of that complex. Open Subtitles هناك فرصة بأن يكون مختبئا في ذلك المبنى الكبير في وسط ذلك المجمع
    - Captain! She couldn't possibly know where Squeaky is. She was hiding in sick bay. Open Subtitles لا يعقل أن تعلم بمكان سكويك وقالت انها كان مختبئا في عنبر للمرضى
    The Prosecutor will also continue his efforts with some Member States to cooperate in the tracking and arrest of any of the six fugitives suspected of hiding in their territories. UN وسيواصل المدعي العام أيضا محاولاته مع بعض الدول الأعضاء لكي تساعد في تعقّب أي من هؤلاء المتهمين الستة الهاربين من العدالة يشتبه أن يكون مختبئا في أراضيها واعتقاله.
    After having been in hiding in a village, with friends of his cousin, he boarded an Air Zaire plane for Rome, with a false passport which had been furnished by his cousin. UN وبعد أن كان مختبئا في إحدى القرى، مع أصدقاء ابن عمه ركب إحدى طائرات الخطوط الزائيرية المتوجهة الى روما بجواز سفر مزور قدمه له ابن عمه.
    - He was hiding in here. - Goddammit. Open Subtitles وكان مختبئا في هنا عليه لعنة على ذلك
    She was hiding in the attic. Open Subtitles وقالت انها كان مختبئا في العلية.
    He must have been hiding in the back seat. Open Subtitles لابد أنه كان مختبئا في المقعد الخلفي
    Then the next thing you know, I'm hiding in my bedroom blaring a Richard Feynman lecture, Mom shouting Jesus would forgive her if she put ground glass in my dad's meat loaf. Open Subtitles ثم ستجدوني مختبئا في غرفتي أقرأ محاضرة ل "ريتشارد فاينمن" بصوت عال * ريتشارد فاينمن:
    She was hiding in the water tank. Open Subtitles قالت كان مختبئا في خزان المياه.
    He was hiding in the laundry cart. Open Subtitles كان مختبئا في عربة غسيل الملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more