"مختطفة" - Translation from Arabic to English

    • kidnapped
        
    • hijacked
        
    • abducted
        
    • kidnapper
        
    • hostage
        
    • carjacked
        
    And yet she's been kidnapped by one of the world's most dangerous men. Open Subtitles ومع ذلك هي مختطفة من قبل أحد أكثر الرجال خطورة ًفي العالم
    She didn't know until yesterday that she'd been kidnapped, and she doesn't remember any of us. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم حتى بالأمس أنها كانت مختطفة, و هي لا تتذكر أي أحد منا
    You know when you were kidnapped, the worst thing about it was just not knowing what happened to you. Open Subtitles ،أتعلمين حين كنتِ مختطفة أسوأ شيء في الأمر كان عدم معرفه ما يحدث لكِ
    In 2011, Somali pirates received about $153 million in ransoms for hijacked vessels and crews. UN وفي عام 2011، تلقّى القراصنة الصوماليون حوالي 153 مليون دولار كفدية لسفن مختطفة ولطواقمها.
    We have approximately 20 young females abducted by traffickers. Open Subtitles لدينا تقريباً عشرون أنثى مختطفة بواسطة تجار بشر
    It says here that she claimed to be a kidnapper at the airport. Open Subtitles ..و لكنها كانت تحاول الذهاب يذكر هنا انها زعمت كونها مختطفة في المطار
    I'm being kidnapped. I work at Brieter, Smith and Steinberg. Open Subtitles أنا مختطفة وأعمل فى برايتر سميث سترابنغر
    And i'm kind of hoping that we find a kidnapped lady before they kill her. Open Subtitles وأنا آمل نوعاً ما بأن نجد سيّدة مختطفة قبل أن يقتلوها
    maybe she made it part of the way when she was kidnapped. Open Subtitles ربما أنجبت في منطقة أخرى عندما كانت مختطفة
    My family has been kidnapped, and I am wanted for a murder I did not commit. Open Subtitles عائلتي مختطفة وأنا مطلوب بجريمة لم أفعلها
    You know that she was kidnapped by the north Korean secret police. Open Subtitles تعرفين أنها مختطفة من البوليس السري في كوريا الشمالية لا تكن وقح
    One girl kidnapped, another one turns up dead an hour later. Open Subtitles فتاة مختطفة , والاخرى تظهر ميته بفرق بعد ساعة
    Now I'm not worried that I was adopted. I'm afraid I was kidnapped. Open Subtitles الأن لست قلقة من أنني متبناة انني خأفة من أن اكون مختطفة
    Now, she thinks she's been kidnapped... that there's a chance of survival... but it's just a form of torture. Open Subtitles الان هى تظن نفسها مختطفة و ان هناك فرصة ان تنجو و لكنها مجرد وسيلة للتعذيب
    This is a hijacked flight. We're a classified threat to ground. Open Subtitles انها طائرة مختطفة نحن مصنفون اننا اعتداء علي الارض
    He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack. Open Subtitles قال انه يعلم اني لم اقتل كل هؤلاء الجنود ان طائرتي الآلية كانت مختطفة وأن شخصٌ ما سيستخدم نفس التقنية لشنِّ هجوم شامل
    It is with deep sadness and regret that I have to advise you that two hijacked planes have crashed into the Twin Towers of the World Trade Center from what remains of the World Trade Center for 9:00. Open Subtitles أنعي بالأسف و الحزن العميق أن أعلمك بأن طائرتي ركاب مختطفة تحطمت في برجي التجارة العالمي
    I imagined what it must've been like for that girl if she'd been abducted to that place. Open Subtitles أتخيل ماذا كان الامر لتلك الفتاة .إن كانت مختطفة في ذلك المكان
    I saw the women being abducted they are kept in the temple. Open Subtitles لقد رايت سيده مختطفة واخفوها فى المعبد وهم هاجمونى
    - And one girl was just abducted. - kidnapped. Open Subtitles و بنت واحدة هى التى إختطفت مختطفة
    I'm a lot of things, but a kidnapper, a murderer? Open Subtitles أنا أشخاص كثر لكن مختطفة ، قاتلة ؟
    Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Open Subtitles سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس
    During the period, 8 of 17 carjacked vehicles belonging to the United Nations and non-governmental organizations were recovered, mainly by DIS. UN وخلال هذه الفترة، استعيدت 8 سيارات من أصل 17 سيارة مختطفة تملكها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وذلك أساسا من جانب المفرزة الأمنية المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more