I propose to introduce to the Assembly the reports of the Sixth Committee on the various items falling under each of those three headings. | UN | أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة. |
The Chairman outlined the programme of work and the schedule for the Commission's deliberations on the various items of the agenda. | UN | عرض الرئيس مجملا برنامج عمل اللجنة والجدول الزمني لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
The Chairman outlined the programme of work and the schedule for the Commission's deliberations on the various items listed in the agenda. | UN | عرض الرئيس مجملا لبرنامج عمل اللجنة والجدول الزمني لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
The Chairman outlined the programme of work and the schedule for the Commission's deliberations on the various items of the agenda. | UN | عرض الرئيس مجملا لبرنامج عمل اللجنة والجدول الزمني لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
Other suggestions included notifications, sent to missions and government focal points, of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission. | UN | وشملت المقترحات الأخرى إرسال إخطارات، إلى البعثات ومراكز الاتصال الحكومية، بالأشخاص الذين يتم الاتصال بهم في الشعبة بخصوص مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
There is ample opportunity to broaden and strengthen its application at this session, through various items on the Committee's agenda. | UN | وهناك فرصة كبيرة لتوسيع نطاق تطبيقه وتعزيزه في هذه الدورة عن طريق مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
The Commission holds regular sessions each year to consider various items in its programme of work. | UN | وتعقد اللجنة دورات عادية كل سنة للنظر في مختلف البنود المدرجة في برنامج عملها. |
The Commission holds regular sessions each year to consider various items in its programme of work. | UN | وتعقد اللجنة دورات عادية كل سنة للنظر في مختلف البنود المدرجة في برنامج عملها. |
But it will never accept that, in that guise, there should be attempts to silence the concerns of developing countries and to suppress the democratic nature of the decision-making process on the various items on the Organization's agenda. | UN | ولكنها لن تقبل أبدا القيام بمحاولات، تحت هذا الستار، لطمس شواغل البلدان النامية وقمع الطابع الديمقراطي لعملية صنع القرار بشأن مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال المنظمة. |
As my delegation will have the opportunity to express its position and its concerns when we study the various items on the agenda here and in the major Committees, I will limit myself simply to commenting on a few of the matters addressed by the Secretary-General. | UN | وبما أن الفرصة ستتاح لوفد بلدي كي يعرب عن موقفه وشواغله عندما ندرس مختلف البنود المدرجة في جدول اﻷعمال هنا وفي اللجان الرئيسية، فإنني سأقتصر في التعليق على بضعة مسائل تناولها اﻷمين العام. |
Through this statement my delegation wishes to clarify and expand its national position on the various items on the agenda of the Committee of particular interest to Colombia. | UN | كما يود وفد بلادي، من خلال بياني هذا، أن يوضح ويشرح بالتفصيل موقفه الوطني من مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة والتي تهتم بها كولومبيا اهتماما خاصا. |
Under your able leadership, the General Assembly is making significant progress in tackling the various items in its agenda, and I am sure of a successful outcome of our work. | UN | وفي ظل قيادتكم المقتدرة تحرز الجمعية العامة تقدما ملموسا في معالجة مختلف البنود المدرجة في جدول أعمالها، وإنني لعلى يقين من أن عملنا سيكلل بالنجاح. |
6. Subsequently, the Chairman outlined the programme of work and the schedule for the Commission's deliberations on the various items listed in the agenda. | UN | 6 - قدم الرئيس بعد ذلك ملخصا لبرنامج عمل اللجنة وجدولا زمنيا لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
In short, the Security Council's annual report is an important reference document that covers every meeting, statement and communication of the Council during the past year, while its introduction presents an analysis of the Council's activities concerning the various items on its agenda. | UN | باختصار، إن التقرير السنوي لمجلس الأمن هو وثيقة مرجعية هامة تشمل كل جلسة وبيان ومعلومة للمجلس خلال العام الماضي، بينما تشكل مقدمته تحليلا لأنشطة المجلس بشأن مختلف البنود المدرجة في جدول أعماله. |
Representatives of all the world's peoples anxiously hope that their proposals on the various items on the Assembly's agenda will be taken into account and that their voices will be heard by the leaders and Governments of all States Members of the United Nations. | UN | إن ممثلي جميع شعوب العالم يأملون بشوق أن تُراعى اقتراحاتهم بشأن مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية، وأن يسمع أصواتهم قادة وحكومات كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
13. The Chairman outlined the programme of work and the schedule for the Commission's deliberations on the various items of the agenda. | UN | 13 - عرض الرئيس مجملا لبرنامج عمل اللجنة والجدول الزمني لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
We hope that the Council will be able to submit a more analytical report that will contribute to the understanding of the way in which it addressed the various items on its agenda, the way in which it arrived at its decisions and the reasons why it did not consider particular matters. | UN | ونأمل أن يتسنى للمجلس أن يقدم تقريرا تحليليا على نحو أكبر يسهم في فهم الطريقة التي تناول بها مختلف البنود المدرجة في جدول أعماله، والطريقة التي وصل بها إلى قراراته، ومبررات عدم نظره في مسائل معينة. |
The wealth of experience that we have accumulated through these years, thanks to the work of the informal groups that tackled the various items on the agenda of the Conference, must be put to use in organizing these new subsidiary structures, which will now take on a formal character. | UN | وينبغي الاستفادة من الخبرة الواسعة التي حصلنا عليها طوال هذه السنوات بفضل عمل الأفرقة غير الرسمية التي عالجت مختلف البنود المدرجة على جدول أعمال المؤتمر في تنظيم هذه الهياكل الفرعية الجديدة، التي ستكتسي الآن طابعا رسميا. |
(i) Notify government representatives of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission on Sustainable Development, by the end of 2001; | UN | `1 ' إبلاغ ممثلي الحكومات بالأشخاص المسؤولين عن الاتصال في الشعبة بالنسبة إلى مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك قبل نهاية عام 2001؛ |
(i) Notify government representatives of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission on Sustainable Development by the end of 2001; | UN | ' 1` إبلاغ ممثلي الحكومات بالأشخاص المسؤولين عن الاتصال في الشعبة بالنسبة إلى مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك قبل نهاية عام 2001؛ |
23. At present, the Secretariat prepares a draft provisional programme of work for the Commission, proposing a timetable for the consideration of the different items on the agenda. | UN | ٢٣ - اﻹجراء المتبع في الوقت الحاضر هو أن تعد اﻷمانة العامة مشروع برنامج عمل مؤقت للجنة يُقترح فيه جدول زمني للنظر في مختلف البنود المدرجة في جدول اﻷعمال. |