"مختلف تماماً" - Translation from Arabic to English

    • completely different
        
    • totally different
        
    • very different
        
    • entirely different
        
    • whole different
        
    • quite different
        
    • whole other
        
    • so different
        
    • else entirely
        
    • quite another
        
    • fundamentally different
        
    • whole new
        
    That means she had a completely different embalming technique. Open Subtitles مما يعني أنها تقوم بالتحنيط بأسلوب مختلف تماماً
    You can't even compare the two! It's completely different! Open Subtitles لا يمكنك المقارنة بين الإثنين هذا مختلف تماماً
    I feel like a totally different person with it on. Open Subtitles أشعر أنني شخص مختلف تماماً وأنا أرتديها هلا جلست؟
    It's a very different feel... simple, pure, floral. Open Subtitles انه إحساس مختلف تماماً بسيط , نقي , متعلق بالأزهار
    In the case of aquifers, the situation is entirely different. UN أما في حالة طبقات المياه الجوفية، فإن الوضع مختلف تماماً.
    That's what you're saying. And it's insulting in a whole different way. Open Subtitles هذا ما تقولينه أنتِ و هي إهانة على نحو مختلف تماماً
    But now, now I know it's somebody completely different. Open Subtitles ولكن الان الان أعرف أنه شخص مختلف تماماً
    I can look like a completely different person for 30 thou. Open Subtitles يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار
    Ah Reum looks like a completely different person outside. Open Subtitles آه ريوم تبدو كشخص مختلف تماماً في الخارج
    What our son Obama said today is completely different. UN أما الآن، فالكلام الذي تفضل به ابننا أوباما كلام مختلف تماماً.
    While it was true that they had already been covered by the Covenant, they had been subject to a completely different economic, political and social regime. UN ولا شك في أن تلك الولايات كانت مشمولة بالعهد من قبل، ولكنها كانت خاضعة لنظام اقتصادي وسياسي واجتماعي مختلف تماماً.
    They're not clone cells; they're from a totally different person. Open Subtitles إنها ليست خلايا مستنسخة، إنها من شخص مختلف تماماً.
    Such accusations, coupled with the demands to have priests from Bulgaria, are obviously directed at a totally different target. UN وجلي أن اتهامات من هذا القبيل بالاضافة الى طلبات استدعاء القساوسة من بلغاريا تهدف الى تحقيق غرض مختلف تماماً.
    Any decent forger would see the line spacing is totally different and the D's do not match. Open Subtitles أي مزورٍ محترم سيرى بأن تباعد الأسطر مختلف تماماً ليسا متطابقين D وأن حرف الـ.
    But the film, that I'm making is very different from the original. Open Subtitles ولكن.. الفيلم الذي اقوم بتصويره مختلف تماماً عن الأصلي
    It's very different, but it is a way of seeing color with your ears. Open Subtitles إنه مختلف تماماً, لكنها طريقة لترى بها الألوان من خلال اذنيك
    Clearly, my recollection of it is very different from yours. Open Subtitles من الواضح ، الذي اذكره عن المسلسل مختلف تماماً عن مسلسلكم
    In the case of aquifers, the situation is entirely different. UN أما في حالة طبقات المياه الجوفية، فإن الوضع مختلف تماماً.
    What they have, what you have, what I have to presume the entire population has is something entirely different. Open Subtitles ما لديهم وما لديك وما أفترضه لدي السكان جميعاً، هو شيء مختلف تماماً
    These are good machines, but this is a whole different kind of business than you're used to. Open Subtitles فأن هذة أجهزةً جيدة لكن هذا عملاً مختلف تماماً عن ماأعتدت على فعلة
    I can only say I was angry about something quite different. Open Subtitles يمكنني أن أقول إنّي كنت غاضبة بشأن شيء مختلف تماماً
    But she isn't, that's the thing. She's become this whole other person. Open Subtitles ولكنها ليست كذلك, هذا هو الأمر لقد اصبحت شخص مختلف تماماً
    And it's just all so different from where we're supposed to be at this point in women's history, you know? Open Subtitles و هذا مختلف تماماً مع ما يفترض أن نكون عليه فى هذه المرحلة فى تاريخ النساء، أتعرف ذلك؟
    Lying about an alibi is one thing, motive is another, but proof-- that's something else entirely, and that, we don't have. Open Subtitles الكذب بشأن دليل غياب يختلف عن الدافع والدليل شيء مختلف تماماً ولا نملكه
    It was one thing to work to eliminate impairment but quite another to eliminate the person with the impairment. UN فالعمل من أجل إزالة الاعتلال شيء، ولكن العمل من أجل إزالة الشخص مع الاعتلال شيء مختلف تماماً.
    It is a fundamentally different world from the one of 1992. UN عالمنا اليوم مختلف تماماً عن العالم في عام 1992.
    You're not gonna believe it when you see it. whole new lifestyle. Open Subtitles لن تصدّق ما ستراه، أسلوب حياة مختلف تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more