"مختلف قليلاً" - Translation from Arabic to English

    • a little different
        
    • a little bit different
        
    • slightly different
        
    • a bit different
        
    • a little differently
        
    Oh, that's the free part, the man part's a little different. Open Subtitles كلا، هذا جزء الحريّة، أما جزء الرجولة فهو مختلف قليلاً
    This place is in a dimension a little different from yours. Open Subtitles هذا المكان موجود فى بُعد مختلف قليلاً عن الذى تعرفيه
    It's our house, but somehow it looks a little different. Open Subtitles إنه منزلنا ، لكن بطريقةٍ ما يبدو مختلف قليلاً
    Instead, maybe it's time to think about doing something a little bit different with your skill set. Open Subtitles بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر
    Yeah, sounds good. Only my motto is slightly different. Open Subtitles نعم ، يبدو جيداً ولكن شعاري مختلف قليلاً
    Well, trying to make the genre a bit different went that far. Open Subtitles محاولة صنع تنوع مختلف قليلاً. إلى هذا الحد.
    Since we'll be seeing a lot of ballroom styles at the competition tomorrow, we're going to learn something a little different tonight. Open Subtitles الكثير من أنماط الرقص في المنافسة غداً لسوف نتعلمُ شيئاً مختلف قليلاً هذه الليلة
    So I wanted to do something a little different, slow it down, something a little bit more mature. Open Subtitles لذا،أردت أن أفعل شىء ما مختلف قليلاً. شىء ما يكون أكثر نضجاً قليلاً.
    a little different back then, of course. Open Subtitles الوضع كان مختلف قليلاً في ذلك الوقت، بالطبع
    Perhaps Canadian puberty is a little different. Open Subtitles . لربما البلوغ لدى الكنديّين مختلف قليلاً
    I decided that I wanted to do something a little different for the holidays this year. Open Subtitles قررتُ بأنني أريد القيام بشئ ٍ مختلف قليلاً لهذه العطلات بهذه السنة.
    Well, I pictured you a little different, but, uh... but it's cool. Open Subtitles حسناً ، لقد تصورتك مختلف قليلاً ، لكن لا بأس
    But, of course, I don't realize it till I'm back in the car and I'm 2/3rds through the venti, thinking this tastes a little different. Open Subtitles ولكني بالطبع لم أدرك ذلك. حتى عدت للسيارة وشربت ثلثي الكوب أنا أظن أن المذاق مختلف قليلاً
    But with the next victim, we got something a little different. Open Subtitles ولكن مع الضحية القادمة لدينا شيء مختلف قليلاً
    Oh yeah, well, we'll be reading something a little different today. Open Subtitles صحيح،حسناً،سنقرأ شيئاً مختلف قليلاً اليوم.
    We always knew there was something a little bit different about our friendship. Open Subtitles كنا نعرف دوماً بأن هناك شيئاً مختلف قليلاً بشأن صداقتنا
    I'd probably laugh in your ugly face and tell ya to get on with it, but today's a little bit different. Open Subtitles ربما سأضحك فى وجهك العبث لأخبرك بهذا لكن اليوم مختلف قليلاً
    Look, I know he's a little bit different, but I also think it's a little early to be talking about it. Open Subtitles أنظر, أعلم بأ،ه مختلف قليلاً لكنني أعتقد أيضاً بأنه مُبكر قليلاً لنتحدث عنه
    However, first, if you will indulge me, I would like to share with colleagues some important developments of a slightly different nature. UN غير أنني أود أولاً، وبعد إذنك، أن أتقاسم مع زملائي بعض التطورات المهمة التي تتسم بطابع مختلف قليلاً.
    You'll get a slightly different total every time you run them through. Open Subtitles سوف نحصل على مجموع مختلف قليلاً في كل مرة نعدها من خلالها
    She studied acting in Russia so, her acting style is a bit different. Open Subtitles لقد درسَتْ التمثيل في روسيا. لهذا أسلوب تمثيلها مختلف قليلاً.
    Of course, it's a bit different than what I'm used to. Open Subtitles بالطبع ، هو مختلف قليلاً عما تعودت عليه مختلف؟
    No. They see the world a little differently these days. Open Subtitles كلا، إنهما يران العالم بشكل مختلف قليلاً هذه الأيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more