Participation rates for girls at various levels of education | UN | معدلات مشاركة البنات والنساء في مختلف مستويات التعليم |
Various areas of human rights were taught at various levels of education. | UN | ويجري تدريس مجالات مختلفة من حقوق الإنسان في مختلف مستويات التعليم. |
The lack of male and female role models at different levels of education has negative impacts on girls and boys. | UN | ويؤدي غياب القدوة من الذكور والإناث في مختلف مستويات التعليم إلى آثار سلبية على الفتيات والصبيان. |
Thus, this situation implies coordination among the different levels of education as well as a common, complementary, and coherent preoccupation among the relevant ministries. | UN | وتنطوي هذه الحالة بالتالي على تنسيق بين مختلف مستويات التعليم وعلى اهتمام مشترك وتكميلي ومتماسك بين الوزراء المختصين. |
There are institutional programmes in both the private and the public sector to support these awareness-raising campaigns in addition to public and private institutes at various educational levels. | UN | وثمة برامج مؤسسية في القطاعين الخاص والعام على السواء ترمي إلى دعم حملات زيادة الوعي تلك فضلا عن معاهد عمومية وخاصة في مختلف مستويات التعليم. |
446. The most complete information regarding the ratio of men to women at the different educational levels dates from 1991, and is shown below. | UN | ٦٤٤- إن أكمل المعلومات المتوفرة بشأن النسبة بين الذكور واﻹناث في مختلف مستويات التعليم هي المعلومات التي ترجع الى عام ١٩٩١ وهي واردة أدناه. |
The State is working towards guaranteeing free and equal access for all citizens to the various levels of education. | UN | وتعمل الدولة على ضمان حصول جميع المواطنين، مجاناً وعلى قدم المساواة، على مختلف مستويات التعليم. |
In general, however, the number of females at the various levels of education was comparable to that of males. | UN | ومع ذلك، فإن عدد الإناث في مختلف مستويات التعليم بشكل عام يقارب عدد الذكور. |
The Committee regrets the lack of disaggregated data on school enrolment and drop-out rates at various levels of education. | UN | 25- تأسف اللجنة لعدم وجود بيانات مصنفة عن معدلات الالتحاق بالمدارس ومعدلات التسرب في مختلف مستويات التعليم. |
261. The principle of equality and accessibility is maintained in Georgia at various levels of education: this is one area where no one is unprovided-for. | UN | ١٦٢- ومبدأ تكافؤ الفرص في تحصيل العلم قائم في جورجيا على مختلف مستويات التعليم: فلا يحرم أحد في هذا المجال. |
294. The percentages for 1993 of men and women graduating from the various levels of education are as follows: | UN | ٤٩٢- وفيما يلي النسب المئوية للخريجين من الرجال والنساء على مختلف مستويات التعليم في عام ٣٩٩١: |
(i) Percentage by sex at different levels of education | UN | `1` النسبة المئوية حسب الجنسين في مختلف مستويات التعليم |
Human rights, equality, democracy and acceptance of multiculturalism are basic principles also in the national curricula for different levels of education. | UN | كما أن حقوق الإنسان والمساواة والديمقراطية وتقبل تعدد الثقافات هي مبادئ أساسية في المناهج الوطنية في مختلف مستويات التعليم. |
There are no comprehensive data on the ratio of men and women making use of the different levels of education available. | UN | ولا توجد بيانات شاملة حول نسبة الرجال والنساء الذين يستفيدون من مختلف مستويات التعليم المتوفرة. |
A special subject on human rights has been included in the citizenship course for all classes at different levels of education. | UN | وأُدرج موضوع خاص يتعلق بحقوق الإنسان في مقرر المواطنة المخصص لجميع الصفوف على مختلف مستويات التعليم. |
This ensures that qualified teachers and teachers with disabilities work at different levels of education. | UN | وهذا يضمن أن يعمل المعلمون والمدرسون ذوو الإعاقة المؤهلون في مختلف مستويات التعليم. |
The course aims to promote equality in education for teaching professionals at various educational levels. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز المساواة في التعليم بالنسبة لفنيي التدريس في مختلف مستويات التعليم. |
198. In 2005, half of those enrolled at the different educational levels were women (see graph below). | UN | 198- مَثلَت النساءُ نصف الأشخاص المسجلين في مختلف مستويات التعليم عام 2005 (انظر الشكل البياني التالي). |
Information on the existing significant differences in the education of boys and girls in the different education levels and whether there are policies and legislation to cater for these differences | UN | معلومات بشأن الاختلافات الهامة القائمة في تعليم الأولاد والبنات في مختلف مستويات التعليم وهل هناك سياسات وتشريعات تراعي هذه الاختلافات |
38. Existing data indicate that parity of access at all levels of education is a reality in Cape Verde. | UN | 38- وتشير البيانات المتوفرة إلى أن التكافؤ في الوصول إلى مختلف مستويات التعليم يمثل واقعاً في الرأس الأخضر. |
In the allocation of funds to the various education levels and regions within a territory, prevailing socio-economic disparities and their implications for the education sector must be taken into consideration. | UN | ويجب إيلاء الاعتبار لطريقة تقسيم الأموال بين مختلف مستويات التعليم ومختلف المناطق داخل القطر، ولأوجه التفاوت الاجتماعية - الاقتصادية السائدة وتأثيرها على قطاع التعليم. |
The climate champions start off as `climate networkers' and proceed through various levels of instruction and activities until they become `global ambassadors' , who are recognized by governments and international organizations for their work to address climate change. | UN | وينطلق أبطال المناخ `بُناةَ شبكات معنية بالمناخ` ويمضون قُدما عبر مختلف مستويات التعليم والأنشطة حتى يصبحوا `سفراء عالميين` تعترف بهم الحكومات والمنظمات الدولية على عملهم في التصدي لتغير المناخ. |
14. In the field of education, Niger had made great sacrifices in order to increase the enrolment rate at different levels of instruction. | UN | 14- وفي مجال التعليم، قدم النيجر تضحيات كبيرة من أجل زيادة معدل الالتحاق بالمدارس في مختلف مستويات التعليم. |
Please provide further information on this standardization, and its content at different levels of schooling. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذا التوحيد، ومحتواه عند مختلف مستويات التعليم. |