It has given me a different voice from a new angle. | UN | وقد أصبحت بفضلها أستمع إلى صوت مختلف من منظور جديد. |
The draft resolution, as members know well, was initiated in a different manner under a different agenda item, relating to the report of the Credentials Committee. | UN | وهو مشروع قرار كما تعلمون كان قد بدأ بشكل آخر في إطار بند مختلف من بنود جدول الأعمال، يتعلق بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Indigenous traditional knowledge is not simply a different type of intellectual property; it is a completely different entity. | UN | فالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية ليست مجرد نوع مختلف من أنواع الملكية الفكرية؛ لكنها كيان مختلف بالكامل. |
What happened being different from what we want to have happened. | Open Subtitles | الذي حدث أن يكون مختلف من الذي نريد أن حدث. |
The world of today is different from the world as it was when the United Nations was created. | UN | إن العالم اليوم مختلف من العالم كما كان حينما أنشئت الأمم المتحدة. |
And maybe you should start thinking about a different line of work. | Open Subtitles | وربما يجب أن نبدأ في التفكير حول خط مختلف من العمل. |
Sure it is. Just a different part of the city. | Open Subtitles | إنها هي بالتأكيد و لكنه جزء مختلف من المدينة |
This is a different kind of party we're havin'here today. | Open Subtitles | هذا نوع مختلف من الحزب نحن سيكون لدينا هنا اليوم |
The next day, Miranda experienced a different type of high risk behaviour. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، شهدت ميراندا نوع مختلف من السلوك عالية المخاطر. |
So maybe this intervention is about a different kind of abuse. | Open Subtitles | إذن ربما هذا التدخل من أجل نوع مختلف من الإساءة |
No, no drugs. Just a different line of cargo. | Open Subtitles | لا,ليست مخدرات ولكن خط آخر مختلف من الشحن |
It'll take a different sort of hero to save Robin Hood. | Open Subtitles | سوف يستغرق نوع مختلف من بطل لإنقاذ .. روبن هود |
It's a different world from when you and I started teaching. | Open Subtitles | إنه عالم مختلف من الذي بدأنا فيه أنت وأنا التدريس. |
Now we need a different kind of person on that witness stand. | Open Subtitles | الآن نحن بحاجة إلى نوع مختلف من الأشخــــاص على منصّة الشــــــهود. |
It's a different cancer, one with a better prognosis. | Open Subtitles | انه نوع مختلف من السرطان,نوع يمكن التعامل معه |
It is conceptually different from the conventional context of North-South ODA. | UN | فهو مختلف من الناحية النظرية عن السياق التقليدي للمساعدة الإنمائية الرسمية بين الشمال والجنوب. |
It is conceptually different from the conventional context of North-South ODA. | UN | فهو مختلف من الناحية النظرية عن السياق التقليدي للمساعدة الإنمائية الرسمية بين الشمال والجنوب. |
We need to know if there's anything different from the way you remember it, anything out of place. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إن كان هناك أيّ شيء مختلف من الطريق الذي تتذكّره، أيّ شيء غير مألوف. |
Only one is different from the U.S. flag--yellow. | Open Subtitles | فقط واحد مختلف من علم الولايات المتحدة ,الأصفر |
You are different from anyone I've known, and the last thing you could ever be called is a slut. | Open Subtitles | أنت مختلف من أي شخص عرفته، وآخر شيء هل يمكن أبدا أن دعا هو وقحة. |
Because I pray to God that I would honor his sacrifice a little differently than the way in which you've chosen to do it. | Open Subtitles | لأنني أدعو الرب بأنني سأود تكريم تضحيته بشكل مختلف من الطريقة التي إخترت بها القيام بذلك |