"مخطئة بشأنك" - Translation from Arabic to English

    • wrong about you
        
    You know, I'm usually a pretty good judge of character... but I was wrong about you. Open Subtitles أنتِ تعرفي إنّني عادةً أحسنٌ الحُكم على الأشخاص لكنّني كنتُ مخطئة بشأنك
    I'm so, so sorry. I was wrong about you.. but there's nothing you can do, John. Open Subtitles آسفة للغاية، لقد كنتُ مخطئة بشأنك لكن ليس هناك شيء لتفعله.
    I am so glad I was wrong about you. Open Subtitles أنا مسرورة للغاية لأنني كنت مخطئة بشأنك.
    Maybe I was wrong about you. Maybe I was wrong about all men. Open Subtitles ربما كنت مخطئة بشأنك ربما كنت مخطئة بشأن كل الرجال
    I wasn't wrong about you, was I, Roy? Open Subtitles انا كنت مخطئة بشأنك اليس كذلك يا " روي" ؟
    I was wrong about you, man! Open Subtitles كنتُ مخطئة بشأنك يا رفيق
    I was wrong about you. Open Subtitles كنت مخطئة بشأنك
    I don't think I'm wrong about you. Open Subtitles لا أعتقد أنني مخطئة بشأنك
    Thank you. Oh, have I been wrong about you. Open Subtitles شكراً لك لقد كنت مخطئة بشأنك
    I was wrong about you. Open Subtitles كنت مخطئة بشأنك
    That's what Talia said. Or maybe she was just wrong about you. Open Subtitles (هذا ما قالته (تاليا أو ربما كانت مخطئة بشأنك
    I was wrong about you, Captain. Open Subtitles كنت مخطئة بشأنك أيّها القبطان
    I wanted to be wrong about you. Open Subtitles أردت أن أكون مخطئة بشأنك
    I was wrong about you. Open Subtitles لقد كنت مخطئة بشأنك
    Well, I guess I was wrong about you and Kyle. Open Subtitles حسنا أعتقد انني كنت مخطئة بشأنك و (كايل)
    Hmm, I was wrong about you. Open Subtitles امممم كنتُ مخطئة بشأنك
    But she's wrong about you. Open Subtitles لكنها مخطئة بشأنك
    I guess Kim was wrong about you. Open Subtitles أعتقد أن "كيم" كانت مخطئة بشأنك!
    I was wrong about you. Open Subtitles كنت مخطئة بشأنك.
    I knew that if I was wrong about you... Open Subtitles ...لقد علمت أنني لو كنت مخطئة بشأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more