"مخططاتك" - Translation from Arabic to English

    • plans
        
    • schemes
        
    • sketches
        
    • your agenda
        
    • planned
        
    • scheming
        
    Question: What were your plans after entering Ethiopia? Before the assassination attempt? During the assassination attempt? After the assassination attempt? UN سؤال: ماذا كانت مخططاتك بعد دخول إثيوبيا؟ قبل محاولة الاغتيال؟ أثناء محاولة الاغتيال؟ بعد محاولة الاغتيال؟
    So there's something wrong with your freakin'plans. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة.
    I'm sorry that my father was such an old stick about your plans, Moray. Open Subtitles أنا آسفة لأن أبي لم يوافق على مخططاتك , موراي
    Forget it, Ricky. I don't want to get into your schemes. Open Subtitles انسي هذا ، ريكي ، لا اريد الخوض فى مخططاتك
    I put up with your lies, your sad little schemes because... no. Open Subtitles لقد تحملت كذبك و مخططاتك التعيسة لأن .. كلا
    Did you finish your sketches yet? Open Subtitles هل أنهيت مخططاتك بعد؟
    Ergo, your agenda and goals are in ruin. Open Subtitles لذا فإن مخططاتك و أهداف أُفسدت.
    My son looked into the environmental impact study done for your plans. Open Subtitles إبني نظر في دراسة الأثر البيئي على مخططاتك
    He takes contrary positions to all of your plans, then declares them thunderously to anyone who will listen. Open Subtitles إنه يعارض كل مخططاتك ثم يُعلنها بقوةٍ أمام كل السامعين
    Look, I know it puts a crimp in your plans, and I'm sorry, but I love her. Open Subtitles ،أعرف أن هذا سيخرب مخططاتك و أنا آسف، لكنني أحبها
    We're just wondering, what happened to all your big plans, bro? Open Subtitles كنا نتسائل ماالذي حدث لكل مخططاتك الكبيرة؟
    I checked the dates on your plans against Megan's project. Open Subtitles لقد دققت المعلومات حول مخططاتك ضد مشروع ميغان
    I didn't mean to mess up your plans. It all happened so fast. Open Subtitles لم أقصد ان أفسد مخططاتك لقد حدث الامر بسرعه
    When you announced your plans, we were all sad to see you go, but you insisted that it was time. Open Subtitles عندما أعلنت عن مخططاتك , كلنا حزنا عليك عندما ذهبت لكنك اصريت على انه حان الوقت
    How do we fit into your evil plans for galactic domination? Open Subtitles ما هو دورنا في مخططاتك للسيطرة على المجرة؟
    Because if this is one of your crazy schemes to keep her at home, that would be real bad, James. Open Subtitles لأنه لو كان هذا أحد مخططاتك الجنونية لإبقائها في المنزل سيكون هذا حقاً سيء
    And how you drew even me into your schemes? Open Subtitles وكيف أنك إستدرجت الجميع ومن ضمنهم أنا في مخططاتك ؟
    See, no one wants to have anything to do with your moronic schemes. Open Subtitles انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل
    I will not be involved in any more harebrained schemes. Open Subtitles لن أتورط فى أى من مخططاتك الهزليه
    To your sketches. Open Subtitles من أجل مخططاتك
    Whatever your agenda is, Open Subtitles مهما كانت مخططاتك
    I hear he's get something rather special planned for you. Open Subtitles سمعت بأنه خطط لك لشيء بدلًا من مخططاتك الخاصة
    You scared Robbie away with all your scheming and pretending. Open Subtitles أنت أخفت روبي بكل مخططاتك وإدعائاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more