"مخطط الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • programme budget outline
        
    • the outline of the programme budget
        
    • the budget outline
        
    • the proposed budget outline
        
    • the outline of the proposed programme budget
        
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take into account that updated information when it considered the proposed programme budget outline. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The proposed programme budget outline also failed to capitalize on the Organization's efforts to streamline and prioritize its operations. UN ولم يستفد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من الجهود التي تبذلها المنظمة لتبسيط عملياتها وتحديد أولوياتها.
    The programme budget outline was a planning tool, not a numerical straitjacket. UN وأكد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح هو أداة تخطيط وليس قميصا حديديا من اﻷرقام.
    A proposal to that effect had been put forward by the Secretary-General in the programme budget outline but had failed to garner the necessary approval. UN وقد طرح اقتراح لهذا الغرض من جانب اﻷمين العام في مخطط الميزانية البرنامجية ولكنه لم يحظ بالحصول على الاتفاق اللازم.
    In accordance with its terms of reference, the Committee for Programme and Coordination, acting as a subsidiary organ of the General Assembly, is to consider the outline of the programme budget and submit its conclusions and recommendations to the Assembly through the Fifth Committee. UN ويتعين على لجنة البرنامج والتنسيق، عملا باختصاصاتها، وبوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة، أن تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الخامسة.
    51/220. Proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 UN ٥١/٢٢٠- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Proposed programme budget outline for the biennium 2000-2001 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين
    Draft resolution A/C.5/63/L.26: Proposed programme budget outline for the biennium 2010-2011 UN مشروع القرار A/C.5/63/L.26: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2009
    Draft resolution A/C.5/61/L.21: Proposed programme budget outline for the biennium 2008-2009 UN مشروع القرار A/C.5/61/L.21: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    2. Proposed programme budget outline for the biennium 2008-2009 UN 2 - مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009
    Any implications that the reform would have for the proposed programme budget outline will be addressed at the fifty-seventh session. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Any implications that the reform would have for the proposed programme budget outline will be addressed at the fifty-seventh session. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Draft resolution A/C.5/69/L.10: Proposed programme budget outline for the biennium 2016-2017 UN مشروع القرار A/C.5/69/L.10: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    Nevertheless, the Advisory Committee is of the view that some information on the possible resource implications should have been included in the proposed programme budget outline. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أنه كان ينبغي تضمين مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة بعض المعلومات المتعلقة بالآثار التي يحتمل أن تترتب على الموارد.
    Draft resolution A/C.5/67/L.13: Proposed programme budget outline for the biennium 2014-2015 UN مشروع القرار A/C.5/67/L.13: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Draft resolution A/C.5/65/L.25: Proposed programme budget outline for the biennium 2012-2013 UN مشروع القرار A/C.5/65/L.25: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    However, the proposed programme budget outline before the Committee represented an attempt to do just that. UN ومع ذلك فإن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح المعروض على اللجنة ما هو إلا محاولة ﻹحداث هذا التغيير.
    While his delegation welcomed the continuing efforts to increase efficiency and productivity, no convincing explanation had been provided in support of the saving of $204.7 million in the proposed programme budget outline. UN ومضى يقول إنه رغم ترحيب وفده بالجهود المتواصلة الرامية إلى زيادة الكفاءة واﻹنتاجية، لم يتم تقديم تفسير مقنع يؤيد توفير مبلغ ٢٠٤,٧ ملايين دولار في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Proposed programme budget outline for the biennium 1996-1997 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    A/51/289 Proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 UN A/51/289 مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    In addition, it has been assumed that a resumed session of the Committee will be required in 1994 in order to consider the outline of the programme budget for 1996-1997, but without an increase in the overall duration of the session. UN وبالاضافة إلى ذلك، افترض أنه سيلزم عقد دورة مستأنفة للجنة في عام ١٩٩٤ للنظر في مخطط الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، ولكن دون زيادة في مدة انعقاد الدورة عموما.
    Accordingly, the budget outline for the biennium 2016-2017 is hereby submitted. UN وبناء على ذلك، يُقدَّم في ما يلي مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017.
    11. Pursuant to General Assembly resolution 41/213, the proposed budget outline must indicate the priorities of the Organization. UN 11 - وأضافت قائلة إنه عملا بقرار الجمعية العامة 41/213، يتعين أن يوضح مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة أولويات المنظمة.
    The report of the Secretary-General on the outline of the proposed programme budget for the Centre, however, lacked transparency and failed to justify the increase of 1.4 per cent, in real terms, referred to in paragraph 5. UN وقال إن تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز يفتقر مع ذلك إلى الشفافية ولم يوفق في تبرير الزيادة المشار إليها في الفقرة ٥ التي بلغت، بالقيمة الحقيقية، نسبتها ١,٤ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more