"مخطوبين" - Translation from Arabic to English

    • engaged
        
    They were engaged before george left lemon at the altar Open Subtitles لقد كانوا مخطوبين حتى ترك جورج ليمون عند المذبح
    Dr. Curtis and I were engaged while we were at Oxford. Open Subtitles أنا و الدكتور كورتيس كنا مخطوبين بينما كنا في أكسفورد
    They were engaged to be married 12 years ago. Were they? Open Subtitles لقد كانوا مخطوبين للزواج منذ 12 عاما مضت حقا ؟
    Because nobody in the entire world even knows we're engaged. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد فى العالم يعلم أننا مخطوبين
    I was in attendance for his appendectomy and we became engaged as soon as he could sit up. Open Subtitles لقد كنت أعتني به بعد عملية الزائده الدوديه وأصبحنا مخطوبين بمجرد أن أستطاع الوقوف على قدميه
    I don't believe that. You and my dad were engaged. Open Subtitles أنا لا أصدقُ ذلك أنتِ و والدي كُنتمـا مخطوبين
    She's not just my girlfriend anymore. We're engaged now. Open Subtitles لم تعد صديقتي بعد الآن، نحن مخطوبين الآن.
    Look, Josh, we were friends a lot longer than we were engaged. Open Subtitles انظر جوش نحن كنا اصدقاء لفترة اطول من ما كنا مخطوبين
    This is from when Simon and I were engaged to be married. Open Subtitles هذا وقت سيمون و أنا مخطوبين ونستعد للزواج
    You know, over half of those who have a formal meeting with their paramour's parents past the age of 29 wind up engaged. Open Subtitles كما تعلمين ، أكثر من نصف أولئك الذين لديهم اجتماع رسمي مع آباء عشيقهم خاصة من هم بعد سن 29 ينتهي بهم الأمر مخطوبين
    And as I think you may have heard from Becky, he and I are engaged to be married. Open Subtitles و حسب ظني انك سمعت عنه من بيكي انا و هو مخطوبين و سوف نتزوج
    Mr. Brown and I are engaged to be married... after, of course, a suitable mourning period for my poor husband. Open Subtitles أنا وسيد بروان مخطوبين للزاوج بعد فترة حداد مناسبة بالطبع على زوجي المسكين
    We were engaged, secretly, before he decided that honoring his father's agreement was more important than his vow to me. Open Subtitles لقد كُنا مخطوبين في السر قبل أن يُقرر أن يُكرِم إتفاق والده لقد كان أكثر أهمية مِن عهده إلي
    She's my age, and we're engaged... to be engaged. Open Subtitles إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة
    Your daughter and I are engaged. Open Subtitles أنّها سبب مجيئي إلي هنا. أنا و إبنتك أصبحنا مخطوبين.
    And who knows, by then, you and Lily might be engaged. Open Subtitles ومن يعرف ، بحينها أنت و "ليلي" ربما تكونوا مخطوبين
    Yeah, well, this isn't the kind of thing you want him to find out after you're engaged. Open Subtitles أجل ، حسناً هذه ليست من الأمور التي ترغبين أن يعرفها . بعد أن تصبحا مخطوبين
    I still get all that, right, even if we're just engaged? Open Subtitles سأحصل على كل هذا, حتى لو اننا فقط مخطوبين
    I think if we'd have met in college, we'd be engaged now. Open Subtitles إعتقد أنه إذا ألتقينا بالجامعة، كنا سنكون مخطوبين الآن.
    So how come you've been engaged for almost a year but you haven't set a wedding date? Open Subtitles اذا كيف يكون لكم مخطوبين لمدة سنه ولكن لم تحددوا تاريخ الزواج?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more