"مخفيه" - Translation from Arabic to English

    • hidden
        
    • invisible
        
    • practices of
        
    Your surveillance devices were poorly hidden in our quarters. Open Subtitles أدوات مراقبتك كانت مخفيه بشكل سيء فى منطقتنا
    Almost like when Metatron wrote it down, he wanted to keep the words hidden, even from Prophets. Open Subtitles كما لو ان ميتاترون حينما حاول كتابته اراد كلماته ان تكون مخفيه حتى عن الانبياء
    Our perp says the bookie operates out of a hidden back room. Open Subtitles سارقنا يقول , ان وكيل المراهنات يدير العمليات من غرفه مخفيه
    How could we find out if such creatures rule a hidden empire beneath the oil-dark waves? Open Subtitles كيف يمكن لنا أن نعرف لو كائنات كتلك تحكم امبراطوريه مخفيه تحت موجات من الزيت الداكن؟
    I went from being invisible to being mistaken for an Asian flu. Open Subtitles تحولت من كوني مخفيه الى انفلونزا الاسيوية.
    I just hope there's no hidden defect or affliction. Open Subtitles آمُل أن لا يكون هناك أي عيب أو فتنه مخفيه
    The sample has either been hidden or given to another cosmetics company. Open Subtitles العينات التى كانت مخفيه مؤخراَ او اعطيناها الى شركة أخرى
    These roads were all closed, hidden behind mirrors. Open Subtitles هذه الطرقات كانت مُغلقة، مخفيه خلف المرآت.
    Breakthrough in medicine saved people from illnesses allowing to use hidden resources of human body Open Subtitles تقدم في الطب الذي ينقذ الناس من الأمراض والسماح لإستخدام مصادر مخفيه في جسم الإنسان
    It's an island,hidden by magic. Far off the coast. Open Subtitles إنها جزيرة مخفيه بالسحر وبعيده عن الساحل
    Didi has been avoiding me because she found this... hidden under your desk. Open Subtitles ديدي كَانت تتفاداك لأنها وَجدت هذه مخفيه تحت منضدتِك
    You have a picture of Lemon hidden in your office, which indicates more than a mayoral relationship. Open Subtitles عندك صورة ,ليمون مخفيه في مكتبك الذي يشير إلى أكثر مِن علاقة بلدية
    There's a hidden room in back. I think I know where the door is. Open Subtitles هناك غرفه مخفيه بالخلف أظن أني اعرف مكان المدخل
    Your job is to infiltrate the crew, set up hidden security cameras, and figure out who did this. Open Subtitles مهمتكم هي أن تتسللوا إلى الطاقم تضعون كاميرات حماية مخفيه وإكتشاف من فعل هذا
    Ninja tribes in two villages hidden in the mountains... where no one can reach them. Open Subtitles يوجد قريتين من قبائل النينجا ..مخفيه في الجبالِ. حيث لا أحد يمكن أن يَصلَهم.
    OK, the teams will be in hidden positions here, here, here and here. Open Subtitles حسناً ، الفرق ستكون مخفيه فى الموقع هنا و هنا و هنا
    Three artifacts hidden around the world by scientifically advanced ancient cultures legend has it that, when united, they they point the way to a treasury of knowledge that puts the library of Alexandria to shame. Open Subtitles 3 مصنوعات يدوية مخفيه حول العالم من قبل حضارات متقدمه علميا الأسطورة كالتالى، عندما يتّحدوا،
    The car was waiting there, hidden by the police. Open Subtitles السياره كانت تنتظر هناك مخفيه بواسطة البوليس
    Making matters worse, the details of these agreements are largely hidden, thereby preventing citizens from holding their governments accountable, which in turn undermines democracy and facilitates corruption. News-Commentary ومما يجعل الوضع اسوأ ان تفاصيل هذه الاتفاقيات بشكل عام هي تفاصيل مخفيه مما يمنع المواطنين من محاسبة حكوماتهم مما يقوض الديمقراطية ويسهل من الفساد.
    It was as if there were four razors... cutting her at the same time... but invisible ones. Open Subtitles بدا و كأنه هناك أربع شفرات تجرحها في نفس الوقت لكن مخفيه
    Johnnie Cochran has shed a light on long-hidden practices of excessive force. Open Subtitles سلّط (جوني كوكران) الأضواء على أشياء مخفيه تجاههم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more