| In 1998 no hidden detainees were found. | UN | ولم يُعثر في عام 1998 على أي محتجزين مخفيين. |
| I mean, they weren't hidden at all. | Open Subtitles | أنا أعني , هم لم يكونوا مخفيين على الأطلاق |
| I kept them hidden for over two decades, I'm sure we can disappear for a few more. | Open Subtitles | لقد أبقيتهم مخفيين لمدة 20 عام أنا متأكد أنه يمكننا الإختفاء لبعض الوقت. |
| Yeah, they also knew how to make themselves invisible. | Open Subtitles | أجل، همّ أيضاً يعرفون كيف يجعلون أنفسهم مخفيين. |
| No one bothered us under here. It was like we were invisible. | Open Subtitles | لم يكن يزعجنا أحد هنا الأمر كان أشبه كأننا مخفيين |
| They can try to make themselves invisible, but... there's always a way. | Open Subtitles | يمكنهم محاولة جعل انفسهم مخفيين لكن هناك دائماً طريقة |
| If dimensions other than our familiar three are really there, they, too, are hidden. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أبعاد أخرى غير الأبعاد الثلاثة التي ألفناها فهم أيضا مخفيين عنّا |
| I can leave soldiers hidden in certain locations. | Open Subtitles | بأمكانني ترك الجنود مخفيين في مواقع محدّدة. |
| As far as I can see, they managed to stay hidden backstage for most of the performance. | Open Subtitles | بقدر ما أراه فقد نجحوا في البقاء مخفيين وراء المسرح لمعظم الأداء |
| You keep hidden from the rest of the world? | Open Subtitles | انت تُبقيهم مخفيين عن كل العالم ؟ |
| That my legs should be hidden? | Open Subtitles | بأن ساقاي يجدر بهما أن تكونا مخفيين ؟ |
| It was a JPEG with two numbers hidden in it. | Open Subtitles | كان ملفا صوتيا برقمين مخفيين فيه |
| There are a lot of Chinese philosophies hidden in the game of Mahjong | Open Subtitles | هناك الكثير من الفلاسفة الصينين مخفيين "في لعبة "ماهجونغ |
| They weren't hidden. | Open Subtitles | هذا لإنهم لم يكونوا مخفيين |
| And we're facing magnetic north so we should be invisible to their probes | Open Subtitles | ونحن نواجه الشمال القطبي لذا يجب أن نكون مخفيين عن تحقيقاتهم |
| The scorpion fish camouflages itself while the spider crabs let themselves be colonize by shellfish and becomes invisible if thay do not move. | Open Subtitles | السمكة العقرب تموّه نفسها بينما العناكب السرطانية فسحوا لإستعمارهم بالمحار ويصبحوا مخفيين ان لم يتحركوا |
| Extradition or not, this money guarantees that we stay invisible to the outside world. | Open Subtitles | تسليم الجرمين ام لا هذه الاموال تضمن ان نبقى مخفيين عن العالم الخارجي |
| Were invisible to Washington policy makers | Open Subtitles | قد كانوا مخفيين لصناع القرار في واشنطن |
| Under these blankets we're completely invisible. | Open Subtitles | تحت هذه الوسائد نحن مخفيين بالكامل |
| there are not hundreds but thousands, all of them invisible, unlike the pretenders, the fetishists, the perverts. | Open Subtitles | يوجد المئات بل الالالف جميعهم مخفيين على خلاف "المتظاهرون" الشهوانيين الفاسدون |
| All I did know was that they were invisible. | Open Subtitles | كنت أعنى أنهم مخفيين |