"مخلصي" - Translation from Arabic to English

    • savior
        
    • Saviour
        
    Oh, Lord, my strength, my rock, my fortress, my shield, my savior. Open Subtitles يا رب يا قوتي ، صخرتي ، حصني درعى ، مخلصي
    Had the chance to, contemplate my relationship with my savior, help others do the same. Open Subtitles حصلت على فرصة ممارسة علاقتي مع مخلصي أساعد الإخوة على ذلك أيضاً
    When you take the name of my savior Jesus Christ in vain, you do it with an inherent knowledge, an intuitive knowledge, that it is wrong, that it is born out of your sinful heart. Open Subtitles عندما تستقلوا من مخلصي يسوع المسيح فأنكم تعلمون بداخل أنفسكم أن هذا خطأ أن هذا يأتي من قلبك الخاطي
    But I worry about what you might think about me breaking my promise to Jesus, my Saviour. Open Subtitles ولكن أنا قلق حول فكرتك عني بشأن كسري بوعدي ليسوع, مخلصي
    Then sings my soul, my Saviour God to Thee, Open Subtitles حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة
    You are my challenger, my push to greatness, my savior. Open Subtitles أنت لي منافس، بلدي دفع إلى العظمة، مخلصي.
    Christ, my savior, seek to save distressed Faustus' soul. Open Subtitles يا مخلصي ساعدني لانقاذ روح فاوستس الكربة
    I'm not buying anything, and I already know my savior. Open Subtitles أنا لست شراء أي شيء، وأعرف مسبقا مخلصي.
    I don't know how else to reward you, general, my savior, except to follow you and serve you wherever you go... Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أكافأك ايها الجنرال، يا مخلصي إلا أن ارافقك وأخدمك أينما ذهبت ...
    But I also know that I am my own savior... because freedom means responsibility. Open Subtitles لكن ل نعلم أيضا أن ل أم مخلصي بك... لأن الحرية يعني المسؤولية.
    If that's true, you really are my savior. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا، كنت حقا مخلصي.
    And my savior's light to comfort me Open Subtitles وعلى ضوء مخلصي ستكون لراحة لي 3nd less love
    ♪ My savior went courageously ♪ Open Subtitles ♪ ذهب مخلصي بشجاعة ♪
    ♪ But God, my savior, made a way ♪ Open Subtitles ♪ ولكن الله مخلصي وجد حلاً ♪
    I'd meet my savior here. Open Subtitles أنا سيلتقي مخلصي هنا.
    Praising my savior all the day long Open Subtitles أمجد مخلصي طول النهار
    Turned out to be my savior! Open Subtitles اتضح بأنك مخلصي أنت حياتي
    Then sings my soul, my Saviour God to Thee, Open Subtitles حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة
    Then sings my soul, my Saviour God to Thee, Open Subtitles حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة
    Then sings my soul, my Saviour God to Thee, Open Subtitles حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة
    ~ Once again, you are my Saviour. Open Subtitles ~ ومرة أخرى، أنت مخلصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more