Oh, Lord, my strength, my rock, my fortress, my shield, my savior. | Open Subtitles | يا رب يا قوتي ، صخرتي ، حصني درعى ، مخلصي |
Had the chance to, contemplate my relationship with my savior, help others do the same. | Open Subtitles | حصلت على فرصة ممارسة علاقتي مع مخلصي أساعد الإخوة على ذلك أيضاً |
When you take the name of my savior Jesus Christ in vain, you do it with an inherent knowledge, an intuitive knowledge, that it is wrong, that it is born out of your sinful heart. | Open Subtitles | عندما تستقلوا من مخلصي يسوع المسيح فأنكم تعلمون بداخل أنفسكم أن هذا خطأ أن هذا يأتي من قلبك الخاطي |
But I worry about what you might think about me breaking my promise to Jesus, my Saviour. | Open Subtitles | ولكن أنا قلق حول فكرتك عني بشأن كسري بوعدي ليسوع, مخلصي |
Then sings my soul, my Saviour God to Thee, | Open Subtitles | حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة |
You are my challenger, my push to greatness, my savior. | Open Subtitles | أنت لي منافس، بلدي دفع إلى العظمة، مخلصي. |
Christ, my savior, seek to save distressed Faustus' soul. | Open Subtitles | يا مخلصي ساعدني لانقاذ روح فاوستس الكربة |
I'm not buying anything, and I already know my savior. | Open Subtitles | أنا لست شراء أي شيء، وأعرف مسبقا مخلصي. |
I don't know how else to reward you, general, my savior, except to follow you and serve you wherever you go... | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أكافأك ايها الجنرال، يا مخلصي إلا أن ارافقك وأخدمك أينما ذهبت ... |
But I also know that I am my own savior... because freedom means responsibility. | Open Subtitles | لكن ل نعلم أيضا أن ل أم مخلصي بك... لأن الحرية يعني المسؤولية. |
If that's true, you really are my savior. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا، كنت حقا مخلصي. |
And my savior's light to comfort me | Open Subtitles | وعلى ضوء مخلصي ستكون لراحة لي 3nd less love |
♪ My savior went courageously ♪ | Open Subtitles | ♪ ذهب مخلصي بشجاعة ♪ |
♪ But God, my savior, made a way ♪ | Open Subtitles | ♪ ولكن الله مخلصي وجد حلاً ♪ |
I'd meet my savior here. | Open Subtitles | أنا سيلتقي مخلصي هنا. |
Praising my savior all the day long | Open Subtitles | أمجد مخلصي طول النهار |
Turned out to be my savior! | Open Subtitles | اتضح بأنك مخلصي أنت حياتي |
Then sings my soul, my Saviour God to Thee, | Open Subtitles | حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة |
Then sings my soul, my Saviour God to Thee, | Open Subtitles | حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة |
Then sings my soul, my Saviour God to Thee, | Open Subtitles | حينئذٍ ترنم روحي لك يا الله مخلصي قائلة |
~ Once again, you are my Saviour. | Open Subtitles | ~ ومرة أخرى، أنت مخلصي. |