"مخمورة" - Translation from Arabic to English

    • drunk
        
    • drunken
        
    • wasted
        
    • drinking
        
    • tipsy
        
    • loaded
        
    • intoxicated
        
    • drunkenly
        
    • drunkest
        
    • hungover
        
    And I must still be drunk'cause you look hot. Open Subtitles ولا بد بأنني ما زلت مخمورة لأنني أراك مثير
    But I have to warn you, I'm a sarcastic drunk. Open Subtitles لكن عليّ ان أحذرك أكثر من السخرية وأنا مخمورة
    And remember, it's more important that she's drunk than she's hot. Open Subtitles و تذكر أن تكون مخمورة أهم من أن تكون مثيرة
    She's sick and traumatized and half dead, you wanna make her drunk? Open Subtitles إنها مريضة ومصدومة وعلى وشك الموت وتريد جعلها مخمورة افعل ذلك
    I want to wait until I'm married, or at least really drunk. Open Subtitles أريد الإنتظار حتى أتزوج أو على الأقل حين أكون مخمورة بشدّة
    When I'm drunk, or happy or after a fight, or in the middle of one when things slip out, this never does. Open Subtitles عندما أكون مخمورة اوسعيدة.. أو بعد مشاجرة أو في منتصفها عندما تفلت مني الكلمات لم أقل عن هذا شيئاً أبداً
    I can testify that Renee was so stinking drunk, she couldn't tell her ass from her elbow. Open Subtitles استطيع أن أشهد ان رينيه كانت مخمورة جدا بحيث لم تفرق بين مؤخرتها و مرفقها
    My guy in Staten Island recommends showing up drunk. Open Subtitles رجلي في جزيرة ستاتين أوصاني بأن آتي مخمورة
    She claims that they accused her of being drunk and Ms. Kuzmenko tested her with an alcohol tester. UN وتدعي أنهم اتهموها بأنها مخمورة وأن السيدة كوزمنكو أخضعتها لاختبار بكاشف الكحول.
    She argues that if the allegations of her being drunk were true, she would have been immediately removed from her post. UN وتُحاجج بأنه لو كان ما يُدعى من أنها كانت مخمورة صحيحاً لكانت طُردت من عملها فوراً.
    Hey guys, I'm really drunk right now, but, why is Kristy naked? Open Subtitles يا شباب... أنا حقاً مخمورة حالياً, ولكن... لماذا كريستي عارية ؟
    The last time you went to a ball, you came home drunk and barfed in my car. Open Subtitles آخر مرة ذهبتِ فيها إلى حفلاً عدت إلى البيت مخمورة وتقيأتِ فى سيارتى
    I don't think it was an accident that you got drunk, or that you got everyone else drunk. Open Subtitles لم أعتقد بأنها كانت حادثة بأنك أصبحتي مخمورة أو أنكِ جعلتي الجميع مخمور
    And one time when we were drunk, she showed me one of her boobs, so I showed her one of mine. Open Subtitles وذات مرة عندما كانت مخمورة أرتني واحداً من ثدييها لذلك أريتها واحداً عندي
    So, anyway, I am drunk enough, and I am sorry. Open Subtitles لكني جَبُنت. لذا، على كل حال، أنا مخمورة كفاية وأنا آسفة.
    I've won a few, but that's just because I spill when I'm drunk. Open Subtitles فزت بالبعض، لكن هذا فقط بسبب أني أسكب الشراب حين أكون مخمورة
    I had so much drunken sex because of your show. Open Subtitles لقد كنتُ أمارس الجنس كثيراً وأنا مخمورة بسبب برنامجك
    I went to the bar first so I was wasted and wearing shorts, which I won't do next time. Open Subtitles لقد ذهبت للحانة في البداية لقد كنت مخمورة , وأرتدي تنورة قصيرة والذي لن أفعله في المرة المقبلة
    Would you put day drinking under "Experience" or "Special Skills"? Open Subtitles هل تصنفي مخمورة ليوم كامل "بـ"خبرة" إلا "مهارات مميزة
    I don't know. I was totally tipsy last night. I mean, falling all over everything. Open Subtitles لقد كنت مخمورة تماماً ليلية البارحة، أعني بأني كنت أقع بكل مكان
    How many times have you seen Some loaded punk passed out in Here, huh? Open Subtitles كم مرّة رأيت فيها فاسقة مخمورة ومُغمي عليها هنا؟
    What is she, intoxicated or something? Open Subtitles ما علتها ، مخمورة أم شيء آخر؟
    And miss hearing you drunkenly mangle all the Christmas classics? I don't think so. Open Subtitles وافوت سماعك وانت مخمورة وتفسدين كلاسيكيات الكريسماس , لا اظن
    This is by far the drunkest I've ever seen you. Open Subtitles هذه اكثر مره اشاهدك مخمورة بهذا الشكل
    That's probably because you're still hungover! She almost killed my son! Open Subtitles هذا لأنك كنت لا تزالين مخمورة لقد قتلتي ابني تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more