"مخيفة" - Translation from Arabic to English

    • scary
        
    • creepy
        
    • frightening
        
    • terrifying
        
    • alarming
        
    • intimidating
        
    • spooky
        
    • dreadful
        
    • terrible
        
    • fearful
        
    • freaky
        
    • frightful
        
    • fearsome
        
    • scarier
        
    • awful
        
    The other night must have been scary with those burglars. Open Subtitles لابد ان تلك الليلة كانت مخيفة مع اولئك اللصوص
    And sometimes it's scary, and we use scary words, but what else are we supposed to do? Open Subtitles وأحيانًا يصبح الأمر مخيفًا كما أننا نستخدم كلمات مخيفة ولكن ما عسانا نفعل غير ذلك؟
    Yeah, and also there's a scary bug in the pool. Open Subtitles أجل أجل, وأيضاً هناك حشرة مخيفة فى حمّام السباحة
    It's just she's super creepy, with all those weird drawings. Open Subtitles إنها فقط مخيفة جدا مع كل تلك الرسوم الغريبة
    The cost of this war in terms of loss of human life, hardship and material destruction is frightening. UN إن تكلفة هذه الحرب من حيث الخسائر في اﻷرواح البشرية، ومن حيث المعاناة والتدمير المادي مخيفة.
    I'm going to get an off-duty gun,because it is scary out there. Open Subtitles سوف أحصل على سلاح خارج العمل لأن الأجواء مخيفة في الخارج
    It's not like we haven't faced scary stuff without him. Open Subtitles الأمر ليس كما لو لم نواجه أشياء مخيفة بدونه
    No monsters, no witches, but that story was very scary. Open Subtitles لا وحوش أو ساحرات ولكن كانت هذه القصة مخيفة
    Will you tell us a scary story before you go, please? Open Subtitles هلاّ تحكي لنا قصّة مخيفة قبل أن تغادر، من فضلك؟
    That story isn't scary, not when you have a bravery badge. Open Subtitles هذه القصة ليست مخيفة ليس عندما تكون بحوزتك ميدالية قيّمة
    No, I skipped scary. I went straight to snooki. Open Subtitles لا لقد تعديت مرحلة مخيفة وصلت لمرحلة الرعب
    Well, this is a scary one. Lots of attention. Open Subtitles حسناً ، هذه قضيّة مخيفة الكثير من الإهتمام
    Uh-oh. I guess ghosts are scary. I better disguise myself. Open Subtitles أعتقد أن الأشباح مخيفة يجب أن أتنكر أنا أيضاً
    And there were rumors-- scary rumors of a cult. Open Subtitles وكان هناك اشاعة اشاعة مخيفة عن طائفة دينية
    Okay, before you start getting all creepy, let me explain. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    Definitely pictured you living in the wild, but in some creepy cabin, filled with old magazines and mannequin parts. Open Subtitles حتماً تصورتك تعيش في البراري لكن في كبينة مخيفة, ممتلئة ببعض المجلات و بعض دمى عارضات الأزياء
    In Africa, news from the Darfur region in Sudan is frightening. UN في أفريقيا، تردنا أنباء مخيفة من إقليم دارفور في السودان.
    But now, free from Puritan society, he was increasingly seized by spirits so powerful they were terrifying even to the Indians. Open Subtitles لكن الآن ، بعيدا عن المجتمع البروتستانتي كان قد سيطرت عليه الأرواح بشدة لدرجة أنها كانت مخيفة حتى للهنود
    Even in the less severe case the prospects are alarming. UN والآفاق تبدو مخيفة حتى في ظل الحالة الأقل حدة.
    Your mother is very intimidating, and I get very nervous. Open Subtitles والدتك مخيفة جداً وأنا أتوتر جداً كل ماعليك فعله
    And I was just mountain climbing with some dudes... and heard this story about a spooky forest. Open Subtitles و قد كنت أتسلق الجبال مع بعض الرفاق و سمعت تلك القصة عن غابة مخيفة
    The poor woman is in a dreadful state of anxiety about you. Open Subtitles المرأة المسكينة في حالة مخيفة للقلق حولك
    I'm on'shrooms, and the vibes in this neighborhood are terrible. Open Subtitles انا في يوم عبادتي وهذه الاحياء مخيفة ومروعة
    Not surprisingly, this phenomenon has led directly to the commission of fearful atrocities on the battlefields and throughout the territory. UN ولم يكن مما يثير الدهشة أن تفضي هذه الظاهرة بشكل مباشر إلى ارتكاب فظائع مخيفة في ساحات القتال في جميع أنحاء المنطقة.
    In her dungeon, surrounded by freaky sex toys and strangled by her own whip. Open Subtitles في برجها المحصن، محاطة بألعاب جنسية مخيفة و مخنوقة بسوطها الخاص
    I'm the dinky little house, up the lane and I've had the most frightful catastrophe. Open Subtitles انا التى أقطن فى المنزل الصغير اعلى الطريق وقد اُصبت بأكبر كارثة مخيفة ادخلى من فضلك
    Indeed, she is very fearsome and awfully elegant, sometimes I quite feel like curtseying to her myself. Open Subtitles بالتأكيد , إنها مخيفة للغاية و أنيقة الى أبعد حد بعض الأحيان أشعر بأن علي أن انحني لها بنفسي
    It was scarier than a flat-out threat. Open Subtitles كانت لهجته مخيفة واكثر من كونها مجرد تهديد
    Every night, she made this awful sounds like... screaming. Open Subtitles في كل ليلة , كانت تفعل أصوات مخيفة مثل.. الصراخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more