"مدافعة" - Arabic English dictionary

    "مدافعة" - Translation from Arabic to English

    • advocates
        
    • an advocate
        
    • women defender
        
    • lobbyist
        
    Sometimes IPAs are policy implementers, but just as often they are policy advocates. UN وفي بعض الأحيان، تعد وكالات تشجيع الاستثمار جهات منفذة للسياسة العامة، لكن طالما كانت مدافعة عن تغيير السياسة العامة.
    Boys, men, community leaders, parents, guardians and other gatekeepers must also be engaged as gender equality advocates in the elimination of discrimination against women and girls. UN ويجب أن يشارك أيضا الفتيان، والرجال وقادة المجتمعات المحلية، والآباء، والأوصياء والجهات الراعية الأخرى كجهات مدافعة عن المساواة بين الجنسين من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة والفتاة.
    Nepal has always remained an advocate of the Ottawa Convention on Landmines. UN لقد ظلت نيبال على الدوام مدافعة عن اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    A special prosecutor for human rights and an advocate for indigenous women complement this institutional framework. UN ويُكمل المدعي العام وامرأة مدافعة عن المرأة الأصلية هذا البناء المؤسسي.
    Violations reported included threats to physical integrity in the form of killings (the Plurinational State of Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Guatemala, Malaysia and Mexico); attempted killings (one women defender in Mexico); physical attacks (36 women defenders in Nepal, an entire community in Brazil, five youths in Honduras, Chile, Nigeria and Papua New Guinea); and ill-treatment in detention (Bangladesh). UN 75- وهمت الانتهاكات المذكورة تهديدات للسلامة الجسدية في شكل عمليات قتل (البرازيل ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وغواتيمالا وكولومبيا وماليزيا والمكسيك)؛ ومحاولات القتل (مدافعة واحدة في المكسيك)؛ والهجمات الجسدية (36 مدافعة في نيبال، ومجتمع محلي بكامله في البرازيل، وخمس شابات في بابوا غينيا الجديدة وشيلي ونيجيريا وهندوراس)؛ وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز (بنغلاديش).
    Violations against psychological integrity were also reported in the form of death threats (one women defender in Mexico and three defenders, including two women, in Peru); threats (Bangladesh, Brazil, Peru, three defenders in Nigeria, Papua New Guinea and a community in the United Republic of Tanzania), and harassment and intimidation (women defenders in Mexico, Bangladesh, Brazil and Peru). UN 76- كما تحدثت التقارير عن مس بالسلامة الجسدية اتخذ شكل تهديدات بالقتل (مدافعة واحدة في المكسيك وثلاثة مدافعين، من بينهم امرأتان، في بيرو)؛ وتهديدات (بابوا غينيا الجديدة والبرازيل وبنغلاديش وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة، وثلاثة مدافعين في نيجيريا)؛ ومضايقات وتخويف (البرازيل وبنغلاديش وبيرو، مدافعات في المكسيك).
    Jessica peck was a lobbyist being paid to oppose artie. Open Subtitles جيسيكا بيك كانت مدافعة دفعت لمعارضة آرتي
    The Platform for Action recognizes the work of non-governmental organizations, as advocates for the human rights of women, in the dissemination of information and in providing access to mechanisms of redress. UN ويعترف منهاج العمل باﻷعمال التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية بوصفها جهات مدافعة عن حقوق اﻹنسان للمرأة، وفي مجال نشر المعلومات وتوفير فرص الوصول إلى آليات الانتصاف.
    Today, the accords frame the plans of Government, political party agendas and the work of civil society organizations that have become influential advocates for implementation. UN وتصيغ الاتفاقات حاليا خطط الحكومة وبرامج الأحزاب السياسية وأعمال منظمات المجتمع المدني التي أصبحت مدافعة مؤثرة عن التنفيذ.
    Working through United Nations associations, both at Headquarters and in the field, links will be established with national figures supportive of the Organization who can be its advocates and come to its defence when it is being unjustly criticized. UN وبالعمل من خلال رابطات اﻷمم المتحدة، في المقر وفي الميدان على السواء، ستقام روابط مع الشخصيات الوطنية الداعمة للمنظمة والتي تستطيع مناصرتها وتقف مدافعة عنها عندما تُنتقد المنظمة بغير حق.
    In many countries, especially in the developing world, the NGOs have assumed a role of special responsibility vis-à-vis the goals and have become advocates and champions of the children's cause. UN وفي العديد من البلدان، وخاصة في العالم النامي، اضطلعت المنظمات غير الحكومية بدور يتسم بأهمية خاصة لتحقيق هذه اﻷهداف، وأصبحت مدافعة عن قضية الطفل ونصيرة لها.
    It asked how San Marino, as an advocate of women's rights, could contribute to the strengthening of regional and international cooperation or partnerships in combating trafficking in women and girls. UN وسألت سان مارينو، باعتبارها دولة مدافعة عن حقوق المرأة، عن الطريقة التي يمكن أن تساعد بها في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي أو الشراكات في مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات.
    62. As an advocate of women's rights and gender equality, the United Nations must act on this commitment by engaging more women in high-level mediation and peacemaking: UN 62 - ويجب على الأمم المتحدة، بصفتها مدافعة عن حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين، أن تعمل على تحقيق هذا الالتزام عن طريق إشراك عدد أكبر من النساء في عمليات الوساطة وصنع السلام الرفيعة المستوى:
    82. Mr. Hermida Castillo (Nicaragua) said that Nicaragua, as an advocate of peace and international law, condemned terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism, to which its own people and Government had fallen victim. UN 82 - السيد إيرميدا كاستييُّو (نيكاراغوا): قال إن نيكاراغوا، بوصفها مدافعة عن السلام والقانون الدولي، تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بما فيه إرهاب الدولة، الذي وقع شعبها وحكومتها ضحيتين له.
    The Women’s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church, non-governmental organization, has as its purpose and goals to promote growth in knowledge and experience of God through Jesus Christ; seek fellowship with people in all lands; provide materials and programmes to enable the consciousness of missions; and be an advocate for the editorial and educational arms of the society, and for human rights. UN جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة اﻷسقفية الميثودية اﻷفريقية منظمة غير حكومية غرضها وأهدافها العمل على تنمية المعرفة بالله وتلمﱡس وجوده من خلال عيسى المسيح؛ وتسعى إلى إقامة صداقات مع الناس في جميع البلدان؛ وتوفر مواد وبرامج لتوعية البعثات التبشيرية؛ وتمكينها لتكون مدافعة عن ذراعي الجمعية الصحافي والتعليمي، والقيام بالدعوة لحقوق اﻹنسان.
    Elizabeth Sloane, the conviction lobbyist. Who knew? Open Subtitles (إليزابيث سلون)، "مدافعة إتهام"، مَن كان يعلم؟
    Makes me feel less like a lobbyist. Open Subtitles يجعلني أشعر بأنني مدافعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more