UNIFIL also maintained effective liaison and coordination with the Israel Defense Forces. | UN | وداومت اليونيفيل أيضاً على الاتصال والتنسيق بفعالية مع جيش الدفاع الإسرائيلي. |
Despite the repeated warnings of the Israel Defense Forces (IDF), mortar shells continued to be fired into Israel. | UN | وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة التي أصدرها جيش الدفاع الإسرائيلي، تواصَلَ إطلاق قذائف الهاون على إسرائيل. |
UNIFIL protested against all the air violations to the Israel Defense Forces, calling upon the authorities to cease them immediately. | UN | وقد احتجت اليونيفيل على كل الانتهاكات الجوية التي قام بها جيش الدفاع الإسرائيلي، داعية السلطات إلى وقفها فورا. |
The country task force also confirmed one report of a 15-year-old boy recruited by the Kachin Defense Army (KDA) in northern Shan State. | UN | كما أكدت فرقة العمل القطرية تقريراً عن فتى يبلغ من العمر 15 سنة جندّه جيش دفاع كاشين في ولاية شان الشمالية. |
Furthermore, on four occasions armed soldiers of the Israel Defense Forces crossed the Blue Line into the area of operations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات. |
The Lebanese Armed Forces protested to UNIFIL, claiming that the Israel Defense Forces had ignited the fire. | UN | وقد احتج الجيش اللبناني لدى اليونيفيل زاعما أن جيش الدفاع الإسرائيلي هو من أضرم النار. |
UNIFIL maintains a liaison office with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وتحتفظ القوة بمكتب اتصال يعمل فيه ضابطان في مقر القيادة الشمالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في زيفات. |
UNIFIL maintains a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وتُبقي القوة على فريق اتصال مع ضابطين في مقر القيادة الشمالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في زيفات. |
The occupation has impacted negatively the demobilization program of its Defense forces. | UN | وقد أثر الاحتلال بشكل سلبي على برنامج تسريح قوات الدفاع الإريترية. |
As part of these endeavors, the Ministry of Defense provides education on human rights, including consideration for women, etc. | UN | وكجزء من هذه المساعي، تقدم وزارة الدفاع التثقيف بحقوق الإنسان، بما في ذلك مراعاة مشاعر المرأة، إلخ. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with a high-level multisectoral delegation, which included representatives of the Department of Defense. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى متعدد القطاعات ضم ممثلين عن وزارة الدفاع. |
Interministerial Committee of Women of Defense and Security Sector created. | UN | أُنشئت اللجنة النسائية المشتركة بين الوزارات لقطاعي الدفاع والأمن. |
UNIFIL contacted the Israel Defense Forces, which initially informed UNIFIL that no rocket impacts had been recorded in Israel. | UN | واتصلت القوة بجيش الدفاع الإسرائيلي، الذي أبلغ القوة في بادئ الأمر بعدم سقوط أي صواريخ في إسرائيل. |
UNIFIL maintains a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | ولدى القوة فريق اتصال مؤلف من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات. |
UNIFIL continued to have two liaison officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وما زال للقوة المؤقتة ضابطا اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات. |
I commend General Graziano for successfully maintaining constructive relations with both the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces. | UN | وأثني على الجنرال غراتسيانو لنجاحه في الحفاظ على علاقات بنّاءة مع كل من الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي. |
You fought like a child today... all aggression, no thought, no Defense, always leaving yourself exposed, revealing your next move before each strike. | Open Subtitles | .. لقد قاتلتِ كالطفلة اليوم بكل عدوان، ودون تفكير أو دفاع ،تاركة نفسك مكشوفة دائماً كاشفة حركتك التالية .قبل أي هجوم |
And there's not even a Defense for statutory rape. | Open Subtitles | ولا يوجد هناك دفاع على المتهمين بالاعتداء الجنسي |
But our planetary Defense team has a viable alternative plan. | Open Subtitles | ولكن فريقنا للدفاع عن الكوكب لديه خطة صالحة بديلة |
She has a rare disease inhibiting her Defense mechanisms. | Open Subtitles | تـُعاني من مرض نادر، يضعـِف من قـُدراتها الدفاعية. |
The machines are tunneling to avoid our Defense system. | Open Subtitles | إن الآلات تقوم بحفر الأنفاق لتتجنب نظامنا الدفاعي. |
Though Congress approves the bill, it is carefully called "national Defense measure". | Open Subtitles | الكونجريس صادق على مشروع هذا القانون كما يمثل إجراء دفاعي قومي |
He anticipated all my Defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. | Open Subtitles | كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى |
The NDC directs the whole armed forces and Defense upbuilding of the State and is accountable to the SPA. | UN | وتقوم لجنة الدفاع الوطني بإدارة كل القوات المسلحة والدفاع عن الدولة، وهي مسؤولة أمام الجمعية الشعبية العليا. |
There's a Defense contractor expo at the Intrepid today. | Open Subtitles | هنالك معرض للمتعاقدين المختصين بالدفاع في انتربيد اليوم |
That's no Defense. They don't know who gave who what. | Open Subtitles | هذا ليس دفاعاً لا يعرفون منَ اعطى منَ ماذا |
Okay. In our Defense, you left it in the armoire. | Open Subtitles | حسناً , في دفاعنا , لقد تركتموه في الدولاب |
Azari and his Defense team had just arrived at the courthouse when Kale approached, gun in hand. | Open Subtitles | ازهرى وفريق دفاعه وكان وصلت لتوها الى المحكمة عندما اقترب كالي ، والمسدس في يده |
I'm going to see you through this, Mary, make sure you have the best Defense possible. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى ساعدْك هذا، ماري، تأكّدْك لَكَ أفضل دفاعِ محتملِ. |
If we catch this guy I don't want some Defense attorney using your mental history to destroy our case. | Open Subtitles | إذا أمسكنا بهذا الرجل أنا لا أُريدُ أحد من مُحامي الدفاعِ أن يستخدم تاريخكِ النفسي لتدمير القضية |
What happens when the Defense attorney puts you on the stand? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يطلبك محامي الدّفاع للشهادة ؟ ماذا ستقولين؟ |