"مدانة" - Translation from Arabic to English

    • convicted
        
    • owe
        
    • condemned
        
    • guilty
        
    • condemnable
        
    • ex-con
        
    • a convict
        
    convicted in Jersey on a variety of charges, including receiving stolen goods. Open Subtitles مدانة فى ولاية جيرسى بعدة اتهامات بما فيهم تلقي بضائع مسروقة
    You think he's gonna do that with a convicted felon on his arm? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيفعل ذلك برفقة مدانة سابقه ؟
    But I think I owe myself the chance to consider my options. Open Subtitles لكنني أظن أنني مدانة لنفسي بفرصة التفكير بخياراتي
    I know you hate me and all, and you don't owe me anything. Open Subtitles أعرفأنكِتكرهينني, و أنكِ غير مدانة لي بشئ
    The ongoing armed clashes between Government forces and FNL combatants are strongly condemned. UN والمواجهات المسلحة الجارية بين القوات الحكومية ومحاربي قوات التحرير الوطنية مدانة بشدة.
    Military dictators are now roundly condemned and isolated. UN والدكتاتوريات العسكرية أصبحت الآن مدانة ومعزولة بالكامل.
    No one was keen to see her convicted, he was that kind of husband. Open Subtitles لا أحد أراد رؤيتها مدانة كان هو هذا النوع من الأزواج
    Now get the hell out of my office before I sic a convicted felon on you. Open Subtitles والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم .قبل أن أجعل مدانة تنقبض عليكِ
    Yeah, I can't imagine having a convicted felon for a wife will be a good thing for your husband. Open Subtitles صحيح، لا أستطيع أن أتخيل كونك زوجة مدانة سيعود بالخير على بعلك.
    She was a convicted hacker, she had outstanding warrants, she was living under an alias to avoid detection. Open Subtitles كانت قرصانة أنترنيت مدانة لديها مذكرات معلقة بحقها كانت تعيش تحت اسم مستعار لتجنب الكشف
    [Reporter] Do you really think that you, a convicted dognapper... are the right person to run this establishment? Open Subtitles أوتظنين أنك بكونك مختطفة كلاب مدانة صالحة لإدارة هذا المكان؟
    I'm sorry. We can maybe discuss an extension of the money that you owe, but I don't-- Open Subtitles يمكننا مناقشة المال التي أنت مدانة به .لكنني.
    I owe Junaid some money from last winter. Open Subtitles إنني مدانة ل"جونيد" ببعض المال منذ الشتاء الأخير.
    Thank you, but it's just that I owe you some reason. Open Subtitles شكرا لك ، لكنني مدانة لك بالأسباب
    Yeah, well, you owe me sex details. Open Subtitles نعم , أنتِ مدانة لي بتفاصيل غزلية
    The other is a condemned property that the church also owns, about 15 miles northwest of Las Casitas resort. Open Subtitles الموقع الثاني ملكية مدانة بحكم و التي تعود الى الكنيسة أيضاً حوالي 15 ميلا في الشمال الغربي عن منتجع لاس كاستياس
    And I now stand condemned, for trying to save but a handful from such cruelty? Open Subtitles والآن أقبع مدانة لمحاولة إحتواء البعض من الوحشية ؟
    Universal jurisdiction applied to such crimes because they were universally condemned and because all States had a shared interest in proscribing them and prosecuting their perpetrators. UN وتنطبق الولاية القضائية العالمية على هذه الجرائم لأنها مدانة عالمياً ولأن جميع الدول لديها مصلحة مشتركة في تحريمها وملاحقة مرتكبيها.
    If you mean introducing a refined cuisine to a curious palate, then yes, I'm guilty as charged. Open Subtitles إن كنت تقصدين التعريف بمطبخ رفيع إلى حنك فضولي، عندها أجل، أنا مدانة بهذه التهمة
    53. All forms of violence are condemnable act by the society and there is sensitization campaign to address it wherever it takes place. UN 53 - جميع أشكال العنف مدانة من قِبَل المجتمع وهناك حملة توعية للتصدي لها أينما تحدث.
    Robyn was an ex-con, but her parole officer pressed me to give her a job... Open Subtitles روبين مدانة سابقة , لكن ضابط إطلاق السراح المشروط المسؤول عنها ضغط علي لأعطائها عملاً ...
    You are a convict in need of someone to keep your things clean, Open Subtitles وأنتِ مدانة بحاجة لشخص يبقي أغراضك نظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more