"مدد مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council extended the
        
    • the Security Council extend the
        
    • extended by the Security Council
        
    • the Council extended the
        
    • extended by the Council
        
    • the Security Council renewed
        
    • the Security Council renew
        
    • the Security Council were
        
    • the Security Council had extended the
        
    On 7 June 2010, the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts until 12 June 2011. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء حتى 12 حزيران/يونيه 2011.
    5. In March 2008, the Security Council extended the mandate of UNAMA. UN 5 - وفي آذار/مارس 2008، مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    1. By resolution 1761 (2007) of 20 June 2007, the Security Council extended the mandate of the Group of Experts until 31 October 2007. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 1761 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007 ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Therefore, should the Security Council extend the mandate of UNMIBH for a further 12-month period, as recommended in paragraph 39 below, the cost of the extension would be limited to that amount. UN وبناء على ذلك، ستنحصر تكلفة تمديد البعثة في ذلك المبلغ، إذا مدد مجلس الأمن ولاية البعثة لفترة 12 شهرا أخرى، على النحو الموصى به في الفقرة 39 أدناه.
    His mandate was extended by the Security Council for a further period of eight months. UN وقد مدد مجلس الأمن ولايته لفترة ثمانية أشهر أخرى.
    The Council has since extended the mandate of MINURSO in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1871 (2009) of 30 April 2009, by which the Council extended the mandate until 30 April 2010. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1871 (2009) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2009، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2010.
    Its mandate had been extended by the Council in its resolution 1637 (2005). UN وقد مدد مجلس الأمن ولايتها في قراره 1637(2005).
    Ten days ago, the Security Council extended the mandate of UNAMSIL to June 2005. UN وقبل عشرة أيام مدد مجلس الأمن فترة ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى حزيران/يونيه 2005.
    5. the Security Council extended the mandate of the New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team for a period of 17 months, to be discharged under the direction of the Committee. UN 5 - وقد مدد مجلس الأمن ولاية فريق الدعم التحليلــي ورصد الجزاءات الذي يوجد مقره بنيويورك، ويعمل تحت توجيهات اللجنة، لمدة 17 شهرا.
    On 7 July the Security Council extended the term of office of the six permanent judges of the Court until 31 December 2010 or until the completion of the cases assigned to them. UN وفي 7 تموز/يوليه، مدد مجلس الأمن فترة ولاية القضاة الدائمين الستة في المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى تاريخ الفصل في القضايا المرفوعة إليهم.
    On 17 December 2008, following a briefing by the Commissioner, the Security Council extended the mandate of the Investigation Commission until 28 February 2009. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبعد إحاطة قدمها رئيس اللجنة، مدد مجلس الأمن ولاية لجنة التحقيق حتى 28 شباط/ فبراير 2009.
    10. In various resolutions, the Security Council extended the term of office of the ad litem judges of both Tribunals beyond the maximum cumulative period of three years to assist the Tribunals in the implementation of their completion strategies. UN 10 - وفي قرارات متعددة، مدد مجلس الأمن ولاية القضاة المخصصين في المحكمتين إلى ما بعد الفترة الإجمالية القصوى ومدتها ثلاث سنوات، من أجل مساعدة المحكمتين في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لكل منهما.
    In paragraph 7 of resolution 1810 (2008), the Security Council extended the deadline for the submission of the Committee's report until 31 July 2008. UN وفي الفقرة 7 من القرار 1810 (2008)، مدد مجلس الأمن موعد تقديم تقرير اللجنة حتى 31 تموز/يوليه 2008.
    32. By its resolution 1978 (2011), the Security Council extended the mandate of UNMIS until 9 July 2011. UN 32 - وفي وقت لاحق، مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان، بقراره 1978 (2011) إلى غاية 9 تموز/يوليه 2011.
    a By its resolution 1939 (2010), the Security Council extended the mandate of UNMIN until 15 January 2011. UN (أ) مدد مجلس الأمن بقراره 1939 (2010) ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال حتى 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    29. Should the Security Council extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia beyond 14 December 2014 and should the Panel operate for 11 months in 2015 as it has in the past, the estimated requirements for 2015 would amount to $314,000. UN ٢٩ - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا إلى ما بعد 14 كانون الأول/ ديسمبر 2014، وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2015 كما فعل في السابق، فسوف تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2015 إلى 000 314 دولار.
    Table 11 91. Should the Security Council extend the mandate of the Panel of Experts on the Democratic People's Republic of Korea beyond 11 July 2013 and should the Panel operate for 12 months in 2013 as it has in the past, the estimated requirements for 2013 would amount to $2,754,800 (net of staff assessment). UN 91 - إذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى ما بعد 11 تموز/يوليه 2013 وإذا عمل الفريق لمدة 12 شهرا في عام 2013، كما حدث من قبل، فستصل الاحتياجات المقدرة لعام 2013 إلى مبلغ قيمته 800 754 2 دولار (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
    requirements 29. Should the Security Council extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia beyond 16 December 2011 and should the Panel operate for 11 months in 2012 as it did in 2011, the estimated requirements for 2012 would amount to $641,700 net. UN 29 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا إلى ما بعد 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2012، كما فعل في عام 2011، فسوف تحدد الاحتياجات المقدرة لعام 2012 بمبلغ صافيه 700 641 دولار.
    From 1 January 2008, funding would revert to the special political missions provision should the mandate of Special Envoy be extended by the Security Council beyond 31 December 2007. UN وابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008، ستعود هذه الوظائف لتموّل من اعتمادات البعثات السياسية الخاصة إذا مدد مجلس الأمن ولاية المبعوث الخاص إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    As a result, in its resolution 2022 (2011), the Council extended the mandate of the Mission for an additional three months. UN ونتيجة لذلك، مدد مجلس الأمن في قراره 2022 (2011) ولاية البعثة لمدة ثلاثة أشهر إضافية.
    The mandate of the Panel has been extended by the Council several times, most recently by its resolution 1903 (2009) until 20 December 2010. UN وقد مدد مجلس الأمن ولاية الفريق عدة مرات، وكانت آخرها بموجب القرار 1903 (2009) لغاية 20 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    10. On 15 December 2006, by its resolution 1727 (2006), the Security Council renewed the arms embargo, travel and financial sanctions as well as the embargo on the import of all rough diamonds originating in Côte d'Ivoire until 31 October 2007. UN 10 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبموجب قراره 1727 (2006)، مدد مجلس الأمن فرض حظر الأسلحة والسفر وتجميد الأصول، علاوة على حظر استيراد جميع أنواع الماس الخام التي مصدرها كوت ديفوار، وذلك حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Should the Security Council renew the mandate of the Panel, the Panel would continue these activities in the manner defined by its new mandate. UN وإذا مدد مجلس الأمن ولاية الفريق، فإنه سيواصل هذه الأنشطة على النحو المحدد في ولايته الجديدة.
    the Security Council had extended the mandate of UNAVEM II and had authorized the restoration of its troop strength. UN وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وأذن باستعادتها قوام قوتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more