"مدمنا" - Translation from Arabic to English

    • addicted
        
    • addict
        
    • addicts
        
    • junkie
        
    • an alcoholic
        
    I'd become addicted to a lifestyle of money, sex and power that was light years away from family or anything I'd ever experienced. Open Subtitles لقد اصبحت مدمنا على عيشة .المال، الجنس القوة لقد كنت بعيداً عن عائلتي لسنوات ضوئيه او اي شي واجهته من قبل
    tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. Open Subtitles الرجل الذى كان سادياً للغاية ولكنه ايضا كان مدمنا للمخدرات والذى انت على وفاق تام معه
    I'd be worried about getting addicted to living in a place like this. Open Subtitles كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا حسنا ..
    Then why are you wearing as a drug addict? Open Subtitles ثم لماذا أنت ترتدي باعتباره مدمنا على المخدرات؟
    According to data of the drug-abuse research institute, 3,777 drug addicts, including 91 women, have been registered. UN وتفيــد بيانــات معهد أبحــاث إساءة استعمال المخدرات أن هناك ٧٧٧ ٣ مدمنا للمخدرات مسجلون، من بينهم ٩١ امرأة.
    You gave a junkie doctor 25 grand to pretend Johnny was still there. Open Subtitles أعطيت طبيبا مدمنا 25000 دولار ليدعى أن جونى لا زال موجودا
    l`ve been an alcoholic Since my first tour in Nam Open Subtitles لقد أمسيت مدمنا للكحول منذ رحلتى الأولى إلى فيتنام
    He appears to have been addicted to fatty red meats, fried foods and eggs. Open Subtitles يبدو أنّه كان مدمنا للحوم الحمراء الدهنية، والطعام المقلي والبيض.
    The allure of a quick fixis what got you addicted in the first place. Open Subtitles إغراء الإصلاحات السريعه هو ما جعلك مدمنا من البدايه
    I don't want my kid born addicted to high-fructose corn syrup. Open Subtitles لا اريد لإبني ان يكون مدمنا على شراب الذرة الحالي جدا
    Lynx was, like all dogs, simply addicted to people. Open Subtitles لوكس هو الذي كان يشبه بقية الكلاب ببساطة كان مدمنا على معاشرة البشر
    My director quit and I need somebody who's smart, ambitious and not addicted to meth. Open Subtitles مخرجي استقال واحتاج شخصا ذكي وطموح وليس مدمنا على الميثادون
    In 1991 there were 6,590 registered addicts in the Czech Republic; yet the so-called grey zone, the number of addicted but not registered persons, is estimated to have been 10 times that figure. UN وقد بلــغ عـدد المدمنين المسجلين فـيالجمهورية التشيكية ٥٩٠ ٦ مدمنا في عام ١٩٩١، إلا أن هناك ما يسمى بالمنطقة الرمادية، أي المدمنين غير المسجلين، الذين يقدر عددهم بعشرة أضعاف هذا الرقم.
    He was still addicted to heroin and committed further offences shortly after his release; he was convicted on further charges of breaking and entering and was serving a one-year prison term at the time of the submission of the communication. UN وكان لا يزال مدمنا للهيروين وارتكب جرائم أخرى عقب اﻹفراج عنه؛ وأدين في جرائم سطو واقتحام منازل أخرى وكان أثناء تقديم هذه الرسالة يؤدي حكما بالسجن لمدة سنة.
    Amongst other things, he was strongly addicted to Open Subtitles من ضمن اشياء كثيرة, فقد كان مدمنا على...
    It does not dismantle a single cartel, help a single addict, prevent a single child from trying and perhaps dying from heroin. UN فهو لا يفكك عصابة مخدرات ولا يساعــد مدمنا واحدا ولا يمنع طفلا واحدا من أن يجرب الهيروين أو ربما يموت بسببه.
    The imported violence associated with the drug trade, particularly the use of guns, has ravaged our country and destroyed an innocence which, as recently as 1970, knew no indigenous drug addict. UN كذلك فإن العنف المستورد المرتبط بتجارة المخدرات ولا سيما استخدام اﻷسلحة، قوض بلدنا ودمر براءة لم تكن حتى سنة ٠٧٩١ تعرف مدمنا واحدا للمخدرات من بين سكانها اﻷصليين.
    I don't know whether you're an addict or not. Open Subtitles انا لا اعلم ان كنت مدمنا ام لا.
    In 1997, examinations conducted in Tbilisi alone revealed 1,527 drug addicts, including 15 women. UN وفي عام ١٩٩٧، كشــفت الفحوصات التي أجريت في تبليسي وحدها عن وجود ٥٢٧ ١ مدمنا للمخدرات، من بينهم ١٥ امرأة.
    What if they don't like that my parents are drug addicts and my dad's a child molester? Open Subtitles ماذا إن لم يعجبهما كون والداي مدمنا مخدرات ووالدي مغتصب أطفال ؟
    Our patient is not a junkie, but he does have a girlfriend. Open Subtitles مريضنا ليس مدمنا لكن لديه حبيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more