"مدمنة على" - Translation from Arabic to English

    • addicted to
        
    • hooked on
        
    • 'm an
        
    • junkie
        
    • on crack
        
    Of course she's addicted to crack, but you can't just say that. Open Subtitles بالطبع هي مدمنة على الحشيش لكن لا يمكنك قول هذا فقط
    Well, it was either specialize in you or become addicted to soap operas. Open Subtitles حسناً , كان إما أن اتخصص فيكِ أو اصبح مدمنة على المسلسلات الراديوية
    You're overreacting because this school is addicted to crisis. Open Subtitles أنتم تبالغون بردة فعلكم لأن هذه المدرسة مدمنة على الأزمات
    I'm not hooked on danger, I'm hooked on sex. Open Subtitles انا لست مدمنة على الخطر انا مدمنة على الجنس
    I feel like I have to tell you that I'm addicted to something so that I can get my privileges. Open Subtitles أشعر أنه عليّ إخباركم بأني مدمنة على شيء ما لأحصل على أمتيازاتي ولكني سأصطنع هذا الأمر
    Would you say that the Chance family was addicted to illegal sports gambling? Open Subtitles هل تستطيعين القول أن عائلة تشانس كانت مدمنة على المقامرة غير القانونية ؟
    Now Jules is super pissed at me, and I'm addicted to nicotine gum! Open Subtitles الآن جولز جدا غاضبة مني وأنا صرت مدمنة على علكة النيكوتين
    Perhaps because it's a desert, Arabia is addicted to water. Open Subtitles ،ربما لأنها صحراء شبه الجزيرة مدمنة على الماء
    He got her addicted to drugs, and then he killed her. So, yes, I hate him. Open Subtitles وجعلها مدمنة على المخدرات وبعدها قتلها فأجل، أنا أكرهه
    But to answer your question... dudes have a very hard time with a woman who's addicted to her profession. Open Subtitles لكن للرد على سؤالك الرجال يمرون بأوقات عصيبة مع امرأة مدمنة على مهنتها
    Am I correct that you are eight and a half months pregnant and still addicted to cocaine? but I can't stop! Open Subtitles هل أنتِ حامل بثمانية أشهر ونصف ولا زلت مدمنة على الكوكايين؟ لا أريد أن يولد طفلي مدمناً،
    What you said about me being addicted to risk about having to do more and more dangerous things... Open Subtitles إن ما قلته عني في كوني مدمنة على المخاطرة و أنني أريد أشياء أكثر خطورة
    No. In my opinion, Susan had become addicted to plastic surgery. Open Subtitles كلا, برأي أن سوزان أصبحت مدمنة على الجراحات التجميلية
    I think Melissa Parr's addicted to painkillers. Open Subtitles أعتقد بأن ميليسا بار مدمنة على المسكنات
    When I wrote those books, I was addicted to painkillers. Open Subtitles عندما كتبتُ تلكَ الكتب، كنتُ مدمنة على "المسكنات".
    If I'm addicted to anything, it's alcohol. Open Subtitles إن كنت مدمنة على شيء فسيكون الكحول
    I kill because I'm addicted to risk. Open Subtitles أنا أقتل لأنني مدمنة على المخاطرة
    She's hooked on energy shots. Open Subtitles .إنها مدمنة على حقن الطاقة
    You hooked on anything? Open Subtitles هل أنتِ مدمنة على شئ
    Hi. I'm Jeanine. I'm an alcoholic. Open Subtitles مرحبًا أنا جنين، وأنا مدمنة على شرب الخمر
    Why are we even dealing with a junkie ex-pop star, anyway? Open Subtitles لماذا نحن نتعامل حتى مع نجمة بوب مدمنة على أي حال؟
    "Oh, she's a mam head. Oh, she's on crack." Open Subtitles rlm;"إنها مدمنة على الميث والكراك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more