"مدمنون" - Translation from Arabic to English

    • addicted
        
    • addicts
        
    • junkies
        
    My God, you're addicted to action and slogans. Open Subtitles يا إلهي، أنتم مدمنون على العمل والشعارات
    You know, ironically, a lot of people become addicted when they're in... Open Subtitles أتعلمين, شيء ساخر أن الكثير من الناس يصبحون مدمنون. عندما يأتون إلى السجن.
    We're just rattled because we're addicted to cell phones and Internet. We are. Open Subtitles نحن فقط متوترون لأننا مدمنون على الهواتف الخلوية والأنترنت.
    In 1998 the internal affairs authorities recorded 214 offences committed by juvenile drug addicts. UN ففي عام 1998، سجلت سلطات الشؤون الداخلية 214 جريمة ارتكبها أحداث مدمنون على المخدرات.
    These brats know all kind of words. They're book addicts. Open Subtitles يعرفون كلمات كثيرة فهم مدمنون على قراءة الكتب.
    Look at me, Neely, the rest. We're trouble junkies.. Open Subtitles انظر الي ونيلي والباقون نحن مدمنون على المشاكل
    Contemporary Israel was an affluent, drug-consuming country with an estimated 300,000 casual drug users and some 20,000 junkies. UN وإسرائيل المعاصرة دولة غنية تستهلك المخدرات، ويقدر أن 000 300 شخص يتعاطون عرضيا المخدرات، وحوالي 000 20 مدمنون عليها.
    All right, Peter, most professional wrestlers become addicted to painkillers at some point. Open Subtitles بيتر أغلب المصارعون المحترفون يصبحون مدمنون لمسكنات .الألم في نقطة ما
    Yeah,they're addicted to it and there's no rehab. Open Subtitles نعم , انه مدمنون على النار , لا يوجد علاج لذلك
    To such a degree that they are addicted that they are actually in denial about the impact of their activities which is typical for addicts, this denial. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص مدمنين على ماذا؟ على الربح. هم مدمنون لدرجة
    They're only in love with the anticipation... of the emotions they're addicted to. Open Subtitles إنهم فقط مغرمون بتوقعات العواطف التي هم مدمنون عليها
    The thing that most people don't realize is that... when they understand that they are addicted to emotions... Open Subtitles الشيء الذي لا يدركه معظم الناس أو عندما يدركون بأنهم مدمنون لمشاعر معينة
    No. We all got those friends that's addicted to strip clubs. Open Subtitles كلا جميعنا لدينا أصدقاء مدمنون بنوادي التعري
    Eh, you're drug addicts. You're supporting a habit. It's nothing fancy. Open Subtitles أنتم مدمنون مخدرات متعود على ذلك عدم المبالغة بالأمر.
    A lot of drug addicts buried in these hills, you know that? Open Subtitles الكثير من مدمنون المخدرات دفنوا هنا أتعلم ذلك؟
    I spot bicycle thieves, most bicycle thieves being heroin addicts. It's a fact. Open Subtitles -أبحث عن لصوص دراجات , أغلبهم مدمنون الهروين إنها حقيقة
    We let the world tell us whether we're saints or sex addicts... sane or insane, heroes or victims... whether we're good mothers or loving sons. Open Subtitles لندع العالم يخبرنا إذا ما كنا قديسين أو مدمنون على الجنس عاقل أو مجنون، أبطالا أو ضحايا سواء كنا أمهات جيدات أو أبناء محبين
    Screaming psychos, alcoholic mothers, cut-up junkies... Open Subtitles المرضى النفسيون ، أمهات مدمنات ، مدمنون مكروبون
    These guys are adrenaline junkies trying to get high for minimum wage. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص مدمنون على الأدرينالين يحاولون الإنتشاء بأدنى تكلفة.
    Criminals going missing, junkies mysteriously vanishing, victims calling in, claiming that their assailants were attacked mid-crime. Open Subtitles مجرمون يختفون، مدمنون يختفون بشكلٍ غامض، ضحايا يتّصلون مدّعين أنّ مَن يهاجمهم يتعرّض لاعتداءٍ أثناء الجريمة.
    They're junkies for the story. Can't let go. Open Subtitles انهم مدمنون لهذه القصص لا يمكنهم التخلى عنها بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more