Two inches lower, I'd be a falsetto for life. | Open Subtitles | ولو كان انخفض بوصتان لاصبحت مخصي مدى الحياه |
What if it's rated R because something really inappropriate happens, something that scars us for life? | Open Subtitles | ماذا لو كان تصنيفه للكبار بسبب شيء غير ملائم يحصل, شيء يجعلنا خائفين مدى الحياه ؟ |
You lied to me, and you scarred me for life that can never be removed. | Open Subtitles | انت كذبت على ، جرحتنى جرح كبير . جدا سيبقى مدى الحياه ولا يمكن نسيانه |
I mean, right now you're looking at a lifetime in jail. | Open Subtitles | إننى أعنى أنكِ الآن بصدد السجن مدى الحياه |
As you know, this is not a one-time treatment. It's a lifelong therapy. | Open Subtitles | وكما تعلمون هذه ليست للعلاج مره واحده لكن أنها للعلاج مدى الحياه |
And you want to put that yoke back on your parents for life? | Open Subtitles | و أنت تريد أن تجعل أهلك مكتئبين مدى الحياه? |
The contents of which could put your councilman friend behind bars for life. | Open Subtitles | محتويات ذلك المظروف قدّ تزج بصديقكم عضو مجلس الشيوخ سجناً مدى الحياه. |
Daniel, dogs sniff each other's butts and they're friends for life. | Open Subtitles | دانيال تشم الكلاب مؤخرات بعضها وهم أصدقاء مدى الحياه |
Guess we're bonded for life now, eh? | Open Subtitles | أعتقد بأننا ملزمين ببعضنا مدى الحياه الأن؟ |
And now you wanna ban me? No, I'm banning'you. I'm banning'you for life. | Open Subtitles | والان انت تريد ان توقفنى لا ، انا الذى سأوقفك ، سأوقفك مدى الحياه |
If you can fix my phone... dude, you're a friend for life. | Open Subtitles | لويمكنك ان تصلحه انت صديقي مدى الحياه |
Like a rook, I mate for life. | Open Subtitles | كما ترين كالغراب أنا رفيق مدى الحياه |
- tried for it, and to prison you shall go. - Well, it won't be for life, will it? | Open Subtitles | -وستذهبي الى السجن بالتأكيد حسنا,انه لن يكون مدى الحياه,أليس كذلك؟ |
I said I'd be your slave for life. | Open Subtitles | وقلتُ بأني سأكون عبدك مدى الحياه |
"Brothers for life" is a relative term. | Open Subtitles | أصدقاء مدى الحياه هو مصطلح نسبي |
Did you hear Roy Marsden's being sent to jail for life? | Open Subtitles | هل سمعت أن "روي مارسدون" قد سجن مدى الحياه |
You wouldn't want to frighten her..scar a child for life.. | Open Subtitles | انت لا تريد اخافه الطفله وتعقيدها مدى الحياه! |
But they did give me two choices a wheelchair for life... or a deliberate penalty against the Germans. | Open Subtitles | -لكنهم لم يعطونى خيارين -أما كرسى معوقين مدى الحياه -أو ضربه جزاء لصالح الألمان |
Next thing we know, he signed a contract to be in their commercial for a lifetime supply of chewing gum. | Open Subtitles | وقبل أن يستوعب الأمر جعلوه يوقع العقود الخاصة بالاعلانات حتى يكون الممثل الاعلانى مدى الحياه لشركة اللبان |
Although it does involve more drinking than I thought I would ever do in a lifetime. | Open Subtitles | إنها تستخدم للتورط في الشرب أكثر مما إعتقدت ، ولم أفعها في أي وقت مضى مدى الحياه |
Any mom of Charlie's is a potential lifelong customer of mine. | Open Subtitles | أي أم لتشارلي ستكون من المحتمل عميلة مدى الحياه |
Comforter, philosopher and lifelong mate | Open Subtitles | مسلي ، فيلسوف ، ورفيق مدى الحياه |