"مديري برامج" - Translation from Arabic to English

    • programme managers
        
    It was equally important to recruit competent programme managers, as many of the conflicts in the United Nations resulted from their decisions. UN ومن المهم أيضا توظيف مديري برامج من ذوي الكفاءات حيث أن العديد من المنازعات داخل الأمم المتحدة تنشأ نتيجة قراراتهم.
    Recommendation 7: evaluate the impact of the UN-Habitat programme managers UN التوصية 7: تقييم تأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة
    The web application was never launched, owing to technical difficulties, one of which was the inability of country team programme managers to gain access to the UNMIL server. UN ولم يبدأ أبدا التطبيق الشبكي بسبب صعوبات فنية، منها عدم استطاعة مديري برامج الفريق القطري الوصول إلى خادوم البعثة.
    But we also wish to ensure that we are not transferring more authority to programme managers who are not yet capable of handling it. UN ولكننا نرغب أيضا في ضمان عدم نقل المزيد من السلطة إلى مديري برامج غير قادرين حتى اﻵن على النهوض بها.
    Evaluate the impact of the UN-Habitat programme managers UN تقييم تأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة
    Addendum: independent Strategic Evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers: executive summary of the evaluation report UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    Independent Strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat programme managers UN تقييم استراتيجي مستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل
    Addendum: independent Strategic Evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers: executive summary of the evaluation report UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    Independent strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat programme managers UN تقييم استراتيجي مستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل
    It is therefore not within the purview of specific programme managers to exclude anyone from the programme. UN ولذلك، ليس من اختصاص مديري برامج بعينهم إقصاء أيا كان من البرنامج.
    Addendum: independent Strategic Evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers: executive summary of the evaluation report UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    Independent strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat programme managers UN تقييم استراتيجي مستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل
    As a result, 90 per cent of all programme managers of the Department at Headquarters have participated in one or more training sessions. UN ونتيجة لذلك، فإن 90 في المائة من جميع مديري برامج الإدارة في المقر قد شاركوا في دورة أو أكثر من الدورات التدريبية.
    The flexibility of DSS and its direct control by UNDP programme managers in the field has promoted efficiency and responsive action. UN وقد أدت مرونة خدمات الدعم الانمائي وقيام مديري برامج برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بالاشراف عليها مباشرة في الميدان إلى تعزيز الفعالية وسرعة الاستجابة.
    The Regional and Technical Cooperation Division, through UN-Habitat programme managers in various African countries, is currently distributing some 1 million footballs donated to young people's groups. UN وتقوم شعبة التعاون الإقليمي والتقني عن طريق مديري برامج موئل الأمم المتحدة في العديد من الدول الأفريقية بتوزيع نحو مليون كرة قدم كمنحة من مجموعات الشباب.
    The enhanced normative and operational task force is led by the Director of the Regional and Technical Cooperation Division, ensuring coordination of and collaboration on activities at country level with the help of Habitat programme managers; UN ويرأس فرقة العمل المعيارية والتشغيلية المعززة مدير شعبة التعاون الإقليمي والتقني، لضمان التنسيق والتعاون في الأنشطة على المستوى القطري بمساعدة مديري برامج الموئل؛
    UNHabitat will also work closely with United Nations country teams on national programmes; and with UNDP, in connection with the work of Habitat programme managers. UN وسيعمل موئل الأمم المتحدة أيضاً بصورة وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن البرامج الوطنية؛ ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالارتباط مع عمل مديري برامج الموئل.
    Distribution of Habitat programme managers by region UN توزيع مديري برامج الموئل حسب الأقاليم
    It further recommended greater involvement by UN-Habitat programme managers and regional offices to streamline management, disbursement and monitoring. UN ويوصي التقييم كذلك بزيادة مشاركة مديري برامج موئل الأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية من أجل تبسيط الإدارة وصرف الأموال والرصد.
    Clear criteria will be established for country-level activities and deployment of Habitat programme managers, taking note of the geographical balance and provision of adequate resources. UN وسيتم وضع معايير واضحة للأنشطة المنفذة على الصعيد القطري وتعيين مديري برامج الموئل، مع مراعاة التوازن الجغرافي وتوفير موارد كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more