"مدينة لي" - Translation from Arabic to English

    • owe me
        
    • owes me
        
    • owed me
        
    So you owe me 86 bucks in cab fare. Open Subtitles إذا أنتِ مدينة لي بـ86دولاراً في سيارة الأجرة
    If this doesn't work, you owe me a lot more than muffins. Open Subtitles إذا لم تنجح هذه الطريقة، أنت مدينة لي باكثر من الكعك
    You owe me. Think of the times I've covered Open Subtitles أنت مدينة لي فكري بالمرات التي غطيت عنكِ
    But then we broke up before my birthday, so you owe me. Open Subtitles ولكن انفصلنا بعد ذلك قبل عيد ميلادي، لذا فأنت مدينة لي
    She owes me almost a year's worth of compensation. Open Subtitles إنها مدينة لي بعام على الأقل من التعويضات
    Do not ignore me now, mother. Please. You owe me this. Open Subtitles لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا
    The only thing you owe me is bringing back vintage Divya,'cause this is starting to feel like The Twilight Zone. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت مدينة لي به هو إعادة ديفيا الرائعة بسبب ذلك أشعر وكأني أشاهد مسلسل منطقة الشفق
    Do not ignore me now, mother. Please. You owe me this. Open Subtitles لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا
    I think you owe me at least that for raising your son. Open Subtitles أعتقد أنكِ مدينة لي على الأقل بتربية ابنكِ
    Come on. I think you owe me the truth. Open Subtitles هيّا, أعتقد أنّكِ مدينة لي باطلاعي بالحقيقة.
    - I'm here for that beer you owe me. Open Subtitles اتيت لأجل الجعة التي انتِ مدينة لي بها
    So what else is it that you owe me this occasion of.. Open Subtitles فما الشيئ الآخر؟ هو أنك مدينة لي بهذه المناسبة..
    And as I recall, you still owe me three minutes in heaven. Open Subtitles وكما أتذكر , مازلت مدينة لي بـ3 دقائق في الجنة
    Second, you owe me a "No Questions Asked." Open Subtitles وثانياً, أنتِ مدينة لي بفعل شيء بدون طرح أسئلة
    Kind of a stupid favor, but I figure you owe me a few stupid favors, so... Open Subtitles معروف غبي نوعًا ما ولكنني ظننت أنك مدينة لي ببعض المعروف الغبي
    You owe me nothing but your company this afternoon. Open Subtitles لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة
    Look, you don't owe me anything, but for what it's worth, Open Subtitles أنظري ، لستِ مدينة لي بأي شيء لكن لما له قيمة
    Which means now you owe me, and you're gonna repay me by staying out of Erin's life as of tonight. Open Subtitles والآن يعني أنك مدينة لي وستدفعين لي بابتعادك عن حياة ايين بدءًا من هذه الليلة
    You owe me an apology. And I'm not leaving until I get one. Open Subtitles أنتِ مدينة لي باعتذار ولن أرحل حتى أحصل عليه
    I've apologized, but I think at the same time, she owes me an apology too, you know? Open Subtitles لقد اعتذرت لها ولكنّي في نفس الوقت أعتقد، إنّها مدينة لي باعتذار، أتعلمي؟
    If you need a lawyer, I have a friend, and she owes me a favor. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمحامي, فلديّ صديقة, وهي مدينة لي بخدمة
    She said they'd pay it. She admitted she owed me the money. Open Subtitles أجابت بأنهما سيدفعان المبلغ لقد إعترفت بأنها مدينة لي بالمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more