"مدينتي" - Translation from Arabic to English

    • the cities of
        
    • my city
        
    • the towns of
        
    • my town
        
    • home
        
    • my hometown
        
    • the Japanese cities of
        
    • city in
        
    • own city
        
    They exert effective control only over the cities of Gao and Timbuktu. UN ولا تفرض هذه القوات سيطرتها الفعلية إلا على مدينتي غاو وتمبكتو.
    The report highlighted some innovative local government practices, underscoring the experience of the cities of Cotacachi and Otavalo in Ecuador, which are managed by indigenous mayors through a cross-cultural approach. UN وسلط التقرير الضوء على بعض الممارسات الابتكارية للحكومات المحلية، مبرزاً تجربة مدينتي كوتاكاشي وأوتافالو في إكوادور، اللتين يديرهما عمدتان من الشعوب الأصلية من خلال نهج متعدد الثقافات.
    You take that worthless star and get out of my city. Open Subtitles تستطيع أن تاخذك شارة التي بلا قيمة وتخرج من مدينتي
    I'm just trying to make my city a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء.
    Similar commissions had been established in the towns of Astana and Almaty, as described in paragraph 31 of the report. UN وقد أنشئت لجان مماثلة في مدينتي أستانا وآلما آتا على النحو المبين في الفقرة 31 من التقرير.
    You've been gone for a while, so... let me remind you... this is my town. Open Subtitles إنك غائب منذ مدة، فدعني أذكرك هذه مدينتي
    Telephone help lines were set up in the cities of Bishkek and Osh. UN وأنشئت خطوط هاتفية للمساعدة في مدينتي بيشكك وأُوس.
    At the end of 1524, Francisco Hernández de Cordoba completed the conquest of the region and founded the cities of León and Granada. UN وقرابة نهاية سنة 1524 كان فرانسيسكو فرنانديز دي كوردوبا قد أكمل فتح المنطقة وأسس مدينتي ليون وغرانادا.
    On the same day, Government police forces came under gunfire while conducting routine patrols between the cities of Buram and Joghana. UN وفي اليوم نفسه، تعرضت قوات الشرطة الحكومية لإطلاق النيران بينما كانت تسير دوريات روتينية بين مدينتي بورام وجوغانة.
    With the deployment of UNAMET, security conditions in the cities of Dili and Baucau have visibly improved. UN وبفضل نشر البعثة تحسنت الظروف اﻷمنية في مدينتي ديلي وباوكاو تحسنا واضحا.
    Water shortages are particularly acute in the cities of Hebron and Bethlehem, where the settlers and army have on occasion smashed water pumps. UN ويتسم نقص المياه بحدة بالغة في مدينتي الخليل وبيت لحم حيث كان المستوطنون والجيش يقومون في بعض اﻷحيان بتدمير أنابيب المياه.
    Well, Alex, you know, I'm gonna protect my city first. Open Subtitles حسنا، اليكس، كما تعلمون، أنا ستعمل حماية مدينتي أولا.
    See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. Open Subtitles انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي.
    I do not want these animals taking over my city. Open Subtitles لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي
    It took me almost a century to grow my city. Open Subtitles ؟ استغرق مني ما يُقارب القرن في إنماء مدينتي.
    Tough talk, but nobody floods my city, and gets away with it. Open Subtitles كلام قاسي , لكن لا أحد يغرق مدينتي , وينجو بذلك
    The brunt of the fighting was near the towns of Foya and Kolahun. UN وكان القتال على أشده بالقرب من مدينتي فويا وكولاهون.
    My Government is in receipt of information concerning the announcement by the Government of the Republic of Burundi of the withdrawal of three of its battalions from the towns of Pweto and Kalemie, both situated in the province of Katanga. UN علمت حكومة بلدي بإعلان حكومة جمهورية بوروندي سحب ثلاث من كتائبها من مدينتي بويتو وكاليمييه الواقعتين في مقاطعة كاتانغا.
    I didn't have any powers, so I did what everybody else in my town did: Open Subtitles لم تكن لدي أية قوى خارقة، لذا فعلت ما يفعله أي شخص آخر في مدينتي:
    I'm gonna go with option three: This is my town. My business. Open Subtitles سأميل للخيار الثالث، هذه مدينتي وهذا شأني.
    Get out! I helped run our last mayoral campaign back home. Open Subtitles ‏‏أنا ساهمت في إدارة آخر حملة ‏لانتخاب العمدة في مدينتي.
    Look, no one from my hometown knows I'm gay, okay? Open Subtitles انظروا, لا احد من مدينتي يعرف انني شاذ, حسناً?
    The consequences of the atomic bombing of the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki and of the Chernobyl nuclear accident will never fade from human consciousness. UN وسوف لا تمحى من الذاكرة البشرية على الإطلاق آثار قصف مدينتي هيروشيما وناغازاكي اليابانيتين بالقنبلة الذرية ولا حادث تشرنوبيل النووي.
    These words were spoken by the great Jewish prophet Isaiah 2,800 years ago as he walked in my country, in my city, in the hills of Judea and in the streets of Jerusalem. UN هذه الكلمات قالها النبي إشعياء العظيم قبيل 2800 سنة عندما جال في بلدي وفي مدينتي وعلى تلال يهودا وفي شوارع القدس.
    I feel like an alien in my own city. Open Subtitles اشعر بالغربة في مدينتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more