"مدينون لكم" - Translation from Arabic to English

    • you owe
        
    • owe you
        
    • in your debt
        
    So, you see, for all your hatred of men, it turns out you owe your life to one. Open Subtitles لذلك، كما ترى، لكل ما تبذلونه من الكراهية من الرجال، وتبين مدينون لكم حياتك إلى واحد.
    No, you don't owe her one, you owe me one. Open Subtitles لا، أنت لا ندين لها واحد، مدينون لكم لي واحد.
    Are we really not gonna talk about the 20 bucks you owe me? Open Subtitles هل نحن حقا لا ستعمل الكلام عن 20 دولارات مدينون لكم لي؟
    Listen, we owe you both something of an apology. Open Subtitles استمع, نحن مدينون لكم كلاكما شيء ما كالاعتذار
    Many of us have been looking forward to this, and we owe you our thanks. UN فما فتئ العديد منا يتطلعون إلى هذا الأمر، ونحن مدينون لكم بشكرنا.
    I speak for not only myself, but everyone in the state department when I say we're all in your debt. Open Subtitles لا أتحدث بإسمي فقط بل بإسم الجميع في وزارة الخارجية عندما أقول نحن جميعاً مدينون لكم
    According to our information, Mr. Lambert, you owe Hector a quarter million dollars and he doesn't believe... Open Subtitles وفقا لمعلوماتنا، السيد لامبرت، مدينون لكم هيكتور ربع مليون دولار وانه لا يعتقد ان ...
    You jacked our revenue stream, so now you owe us. Open Subtitles هل رفعوا تدفق الإيرادات لدينا، حتى الآن مدينون لكم منا.
    See, you make payments over what you owe and it doesn't show up as cash, it shows up as a negative loan balance. Open Subtitles ترى، قمت بسداد دفعات على مدى ما مدينون لكم وأنها لا تظهر كما النقدية، فإنه يظهر بمثابة رصيد القرض سلبي.
    You go out and you place another bet in the idiotic belief that you're gonna double your cash, you're gonna pay back what you owe and you're just gonna keep on going. Open Subtitles يمكنك الخروج وقمت بوضع رهان آخر في الاعتقاد الغبية التي أنت ستعمل ضعف النقدية الخاصة بك، أنت ستعمل تسديد ما مدينون لكم
    Look, Phil, if you owe some money to a dealer, I... Open Subtitles نظرة، فيل، إذا مدينون لكم بعض المال لتاجر، وأنا...
    That you owe me a favor in return. Open Subtitles هذا مدينون لكم لي معروفا في المقابل.
    He's someone you owe in a substantial way. Open Subtitles انه شخص مدينون لكم بطريقة كبيرة.
    After compounding interest, you owe $252,187.63. Open Subtitles بعد يضاعف الفائدة، و مدينون لكم $ 252،187.63.
    After compounding interest, you owe $252,187.63. Open Subtitles بعد يضاعف الفائدة، مدينون لكم $ 252،187.63.
    I paid him everything you owe. Open Subtitles دفعت له كل شيء مدينون لكم.
    ♪ I don't owe you a thang, baby, I don't owe you a thang ♪ Open Subtitles ♪ أنا لا ندين لك تشانغ، والطفل، و أنا لا مدينون لكم ♪ ثانغ
    I know I still owe you after that Amy Snow situation. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا تزال مدينون لكم بعد هذا الوضع ايمي الثلج.
    And we owe you a debt of gratitude, because it allowed us to pursue our goal in peace. Open Subtitles و نحن مدينون لكم بالعرفان لأنكم سمحتم لنا بتحقيق هدفنا في السلام
    I'd owe you one. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا مدينون لكم واحدة.
    We owe you and Brazil for that effort. UN ونحن مدينون لكم وللبرازيل على ذلك.
    Captain Kirk, you and your crew have saved this planet from its own shortsightedness, and we are forever in your debt. Open Subtitles أنقذتم هذا الكوكب من قِصَر نظره، ونحن للأبد مدينون لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more