"مدّخرات" - Translation from Arabic to English

    • savings
        
    • reserves
        
    Spend their life savings, get stuffed into a fishhold. Open Subtitles ينفقوا مدّخرات أعمارهم ويُحشروا داخل مستوعبة حفظ السمك
    70. Following foreclosure, many families have no savings left, which makes them unable to afford a rental security deposit. UN 70- ومن عواقب احتجاز الرهن ضياع مدّخرات العديد من الأُسر، فتعجز عن دفع مبلغ تأمين الإيجار المقدَّم.
    Market manipulation, secret deals, pension funds loaded with worthless paper, people's life savings burnt. Open Subtitles وتلاعب بالأسواق الماليّه، و صفقات سرّيّه. و مرتّبات التقاعد لأشخاص وهميّين. مدّخرات الأشخاص تمت سرقتها.
    I have no savings whatsoever, even though I've been doing this all my life. Open Subtitles ليس لي مدّخرات مطلقًا، بالرغم من أنّي كنت أعمل هذه طوال حياتي.
    Only the biggest bears have the energy reserves to fight. Open Subtitles الدببة الأضخم هي وحدها من لديها مدّخرات الطاقة لتقاتل
    She doesn't trust banks. Her whole life savings has been stuck into coffee cans and cookie jars. Yeah. Open Subtitles إنّها لا تثق بالبنوك، مدّخرات حياتها كلّها كانت عالقه في عُلَب القهوه و برطمانات الكعك
    It's my whole life savings, but I think I'm going to treat myself. Open Subtitles إنها مدّخرات حياتي بأكملها، لكني أعتقد أنني سأمتع نفسي.
    Plus I barely have any savings. I'm pregnant. Open Subtitles كما أنّي لا أكاد أملك أيّة مدّخرات وأنا حبلى
    All my life savings, they were gone just like that because of him. Open Subtitles مدّخرات حياتي كُلّها نفدت ببساطه لمجرد ذلك
    A couple of months ago, I gave him everything I had, my life savings. Open Subtitles قبل شهرين, أعطيتهُ كُلّ ما أملك مدّخرات حياتي
    I can barely stomach, so if we could just focus on our client and the guy that took his life savings, it'd be a good start. Open Subtitles بالكاد أستطيع تحمّلها لذا لو إستطعنا فقط التركيز على عملائنا والرجل الذي سرقت مدّخرات حياته
    Really? Enough to drop everything and dump his whole life savings into it? Open Subtitles بما يكفي لترك كلّ شيء وإفراغ مدّخرات حياة بكاملها لأجل ذلك؟
    They claim he's been scamming his clients out of their life savings. Open Subtitles يدّعون بأنّه يحتال على زبائنه خارج مدّخرات حياتهم
    5,000 of his employees lost their life savings as a result of his actions. Open Subtitles خمسة آلاف موظف مِنْ موظفيه فقدوا مدّخرات حياتهم نتيجة لأعماله
    But today there was a line'cause someone from the Camden savings and Loan was giving away T-shirts if you qualified for a credit card. Open Subtitles ولكن اليوم كان هناك صفا بسبب شخص ما مِنْ مدّخرات وقرض كامدين كَانَ يَعطي الفانيلاتَ إذا تَأهّلتَ لأخذ بطاقة إئتمان.
    He spent his life savings in buying a hot dog stall. Open Subtitles صرف مدّخرات حياته في شراء كشك المقانق المقلية
    Please, I figured, who needs a life's savings, right? Open Subtitles رجاءً، إعتقدتُ، الذي أَحتاجُ a مدّخرات حياةِ، حقّ؟
    In the last four years there's steady employment, but there's no savings, no capital. Open Subtitles في السَنَوات الأربع الأخيرة ,هناك توظيف ثابت لكن ليس هناك مدّخرات .لا رأسمال,
    Initial bank savings:. so and so. Open Subtitles مدّخرات المصرفِ الأوليةِ: كذا وكذا إهتمام المصرفِ المتراكمِ:
    This man just spent one-third of his entire life savings to be more comfortable. Open Subtitles حضرتكما، هذا الرجل للتو صرف كامل مدّخرات حياته ليحظى بمزيد من الراحة.
    The young have enough fat reserves to survive for just 10 days. Open Subtitles لدى الصغار مدّخرات دهنية تكفيهم لعشرة أيام وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more