two notes verbales had been addressed to the host country regarding denials and delays in the issuance of visas by the host country. | UN | ووُجهت مذكرتان شفويتان إلى البلد المضيف فيما يتعلق بحالات رفض منح التأشيرات والتأخير في إصدارها من قبل البلد المضيف. |
ii. two notes each on programme of work, status of documentation and annotated agendas; | UN | ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛ |
ii. two notes each on programme of work, status of documentation and annotated agendas; | UN | ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛ |
notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة: |
The Committee had before it two memoranda of the Secretary-General of the Conference, dated 27 April and 3 May, containing information on the status of the credentials of the representatives of the States parties attending the Conference. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من الأمين العام للمؤتمر مؤرختان 27 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف الحاضرين في المؤتمر. |
two memorandums were therefore issued to adapt the procurement rules to the capital master plan: the first dated 9 November 2007 and the second dated 3 March 2008. | UN | ولذلك صدرت مذكرتان لتكييف قواعد الشراء مع المخطط العام لتجديد مباني المقر: الأولى مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 والثانية مؤرخة 3 آذار/مارس 2008. |
September 2008, The United States Environmental Protection Agency (USEPA), Re-registration Eligibility Decision (RED) and supporting documentation (e.g., USEPA memos dated 16 February 2008 and 14 April 2008) for PCP. | UN | (ب) أيلول/سبتمبر 2008، وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، قرار بإعادة تسجيل الأهلية والوثائق الداعمة (مثلاً، مذكرتان من الوكالة مؤرختان 16 شباط/فبراير 2008 و14 نيسان/أبريل 2008) بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته. |
Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
3. two notes verbales have already been issued on behalf of the Secretary-General on the organization of the high-level event, on 12 June 2007 and 2 August 2007, respectively. | UN | 3 - وقد سبق أن صدرت مذكرتان شفويتان باسم الأمين العام عن تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى في 12 حزيران/يونيه 2007 و 2 آب/أغسطس 2007 على التوالي. |
Enclosed with these letters were two notes verbales by the Russian Mission to the United States Mission in connection with " threatening leaflets " which had been attached to the windscreens of diplomatic vehicles parked near the Russian Mission. | UN | وذكر أنه أرفقت بهاتين الرسالتين مذكرتان شفويتان موجهتان من البعثة الروسية إلى بعثة الولايات المتحدة بصدد " منشورات تهديدية " وضعت على الزجاج اﻷمامي للمركبات الدبلوماسية الواقفة قرب البعثة الروسية. |
27. Under item 9, the Board had before it two notes by the Secretariat on the number and duration of sessions (IDB.32/9 and IDB.33/11). | UN | 27- عُرض على المجلس، في إطار البند 9، مذكرتان من الأمانة عن عدد الدورات ومدتها (IDB.32/9 وIDB.33/11). |
3. two notes verbales have already been issued on behalf of the Secretary-General on the organization of the Summit, on 1 July 2009 and 4 August 2009 respectively. | UN | 3 - وقد صدرت بالفعل مذكرتان شفويتان باسم الأمين العام عن تنظيم مؤتمر القمة، في 1 تموز/يوليه و 4 آب/أغسطس 2009، على التوالي. |
28. Under item 13, the Board considered two notes by the Secretariat on date and place of the eleventh session of the General Conference (IDB.28/11) and (IDB.28/CRP.8). | UN | 28- عُرضت على المجلس في اطار البند 13 مذكرتان من الأمانة عن موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها IDB.28/11) و (IDB.28/CRP.8. |
In addition to the documents listed in paragraph 26 above, the Committee had before it two notes by the Secretary-General: one concerning initial reports to be submitted by States parties in 1995 (CAT/C/28); the other on second periodic reports to be submitted by States parties in 1995 (CAT/C/29). | UN | وبالاضافة الى الوثائق الواردة في الفقرة ٢٦ المذكورة أعلاه، عرضت على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام، تتعلق إحداهما بالتقارير اﻷولية التي ينتظر من الدول اﻷطراف تقديمها في عام ١٩٩٥ (CAT/C/28)؛ وتتعلق اﻷخرى بالتقارير الدورية التي ينتظر من الدول اﻷطراف تقديمها في عام ١٩٩٥ (CAT/C/29). |
In addition to the documents listed in paragraph 31 above, the Committee had before it two notes by the Secretary-General, concerning initial reports to be submitted by 6 States parties in 1993 (CAT/C/21), and second periodic reports to be submitted by 10 States parties in 1993 (CAT/C/20). | UN | وبالاضافة الى الوثائق الواردة في الفقرة ١٣ أعلاه، كان معروضا على اللجنة مذكرتان مقدمتان من اﻷمين العام: بشأن التقارير اﻷولية التي ستقدمها ٦ دول أطراف في عام ١٩٩٣ )CAT/C/21(؛ وبشأن التقارير الدورية الثانية التي ستقدمها ١٠ دول أطراف في عام ١٩٩٣ /20)CAT/C(. |
26. Under item 11, the Board had before it two notes by the Director-General on applications from non-governmental organizations for consultative status (IDB.28/12 and IDB.28/12/Add.1). | UN | 26- عُرضت على المجلس، في إطار البند 11، مذكرتان من المدير العام عن الطلبات المقدمة من منظمات غير حكوميـــة للحصـــول على مركـــز استشـــاري (IDB.28/12 وIDB.28/12/Add.1). |
114. At the present session, the Sub-Commission will have before it two notes by the secretariat (E/CN.4/Sub.2/2001/18 and E/CN.4/Sub.2/2001/19). | UN | 114- وستعـرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرتان من إعداد الأمانة E/CN.4/Sub.2/2001/18) و(E/CN.4/Sub.2/2001/19. |
notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة: |
The Committee had before it two memoranda of the Secretary-General of the Conference, dated 21 and 27 April, containing information on the status of the credentials of the representatives of the States parties attending the Conference. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين في المؤتمر. |
The Committee had before it two memorandums from the Secretary-General of the Conference dated 5 May and 10 May, containing information on the status of the credentials of the representatives of the States parties attending the Conference. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من الأمين العام للمؤتمر مؤرختان 5 أيار/مايو و 10 أيار/مايو، يتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض الممثلين للدول الأطراف الحاضرين في المؤتمر. |
September 2008, The United States Environmental Protection Agency (USEPA), Re-registration Eligibility Decision (RED) and supporting documentation (e.g., USEPA memos dated 16 February 2008 and 14 April 2008) for PCP. | UN | أيلول/سبتمبر 2008، وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، قرار بإعادة تسجيل الأهلية والوثائق الداعمة (مثلاً، مذكرتان من الوكالة مؤرختان 16 شباط/فبراير 2008 و14 نيسان/أبريل 2008) بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
Identical notes verbales from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الجمهورية العربية السورية |