"مذكرتان" - Translation from Arabic to English

    • two notes
        
    • notes by
        
    • two memoranda
        
    • two memorandums
        
    • USEPA memos
        
    • Identical notes
        
    two notes verbales had been addressed to the host country regarding denials and delays in the issuance of visas by the host country. UN ووُجهت مذكرتان شفويتان إلى البلد المضيف فيما يتعلق بحالات رفض منح التأشيرات والتأخير في إصدارها من قبل البلد المضيف.
    ii. two notes each on programme of work, status of documentation and annotated agendas; UN ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    ii. two notes each on programme of work, status of documentation and annotated agendas; UN ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة:
    The Committee had before it two memoranda of the Secretary-General of the Conference, dated 27 April and 3 May, containing information on the status of the credentials of the representatives of the States parties attending the Conference. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من الأمين العام للمؤتمر مؤرختان 27 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف الحاضرين في المؤتمر.
    two memorandums were therefore issued to adapt the procurement rules to the capital master plan: the first dated 9 November 2007 and the second dated 3 March 2008. UN ولذلك صدرت مذكرتان لتكييف قواعد الشراء مع المخطط العام لتجديد مباني المقر: الأولى مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 والثانية مؤرخة 3 آذار/مارس 2008.
    September 2008, The United States Environmental Protection Agency (USEPA), Re-registration Eligibility Decision (RED) and supporting documentation (e.g., USEPA memos dated 16 February 2008 and 14 April 2008) for PCP. UN (ب) أيلول/سبتمبر 2008، وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، قرار بإعادة تسجيل الأهلية والوثائق الداعمة (مثلاً، مذكرتان من الوكالة مؤرختان 16 شباط/فبراير 2008 و14 نيسان/أبريل 2008) بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته.
    Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    3. two notes verbales have already been issued on behalf of the Secretary-General on the organization of the high-level event, on 12 June 2007 and 2 August 2007, respectively. UN 3 - وقد سبق أن صدرت مذكرتان شفويتان باسم الأمين العام عن تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى في 12 حزيران/يونيه 2007 و 2 آب/أغسطس 2007 على التوالي.
    Enclosed with these letters were two notes verbales by the Russian Mission to the United States Mission in connection with " threatening leaflets " which had been attached to the windscreens of diplomatic vehicles parked near the Russian Mission. UN وذكر أنه أرفقت بهاتين الرسالتين مذكرتان شفويتان موجهتان من البعثة الروسية إلى بعثة الولايات المتحدة بصدد " منشورات تهديدية " وضعت على الزجاج اﻷمامي للمركبات الدبلوماسية الواقفة قرب البعثة الروسية.
    27. Under item 9, the Board had before it two notes by the Secretariat on the number and duration of sessions (IDB.32/9 and IDB.33/11). UN 27- عُرض على المجلس، في إطار البند 9، مذكرتان من الأمانة عن عدد الدورات ومدتها (IDB.32/9 وIDB.33/11).
    3. two notes verbales have already been issued on behalf of the Secretary-General on the organization of the Summit, on 1 July 2009 and 4 August 2009 respectively. UN 3 - وقد صدرت بالفعل مذكرتان شفويتان باسم الأمين العام عن تنظيم مؤتمر القمة، في 1 تموز/يوليه و 4 آب/أغسطس 2009، على التوالي.
    28. Under item 13, the Board considered two notes by the Secretariat on date and place of the eleventh session of the General Conference (IDB.28/11) and (IDB.28/CRP.8). UN 28- عُرضت على المجلس في اطار البند 13 مذكرتان من الأمانة عن موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها IDB.28/11) و (IDB.28/CRP.8.
    In addition to the documents listed in paragraph 26 above, the Committee had before it two notes by the Secretary-General: one concerning initial reports to be submitted by States parties in 1995 (CAT/C/28); the other on second periodic reports to be submitted by States parties in 1995 (CAT/C/29). UN وبالاضافة الى الوثائق الواردة في الفقرة ٢٦ المذكورة أعلاه، عرضت على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام، تتعلق إحداهما بالتقارير اﻷولية التي ينتظر من الدول اﻷطراف تقديمها في عام ١٩٩٥ (CAT/C/28)؛ وتتعلق اﻷخرى بالتقارير الدورية التي ينتظر من الدول اﻷطراف تقديمها في عام ١٩٩٥ (CAT/C/29).
    In addition to the documents listed in paragraph 31 above, the Committee had before it two notes by the Secretary-General, concerning initial reports to be submitted by 6 States parties in 1993 (CAT/C/21), and second periodic reports to be submitted by 10 States parties in 1993 (CAT/C/20). UN وبالاضافة الى الوثائق الواردة في الفقرة ١٣ أعلاه، كان معروضا على اللجنة مذكرتان مقدمتان من اﻷمين العام: بشأن التقارير اﻷولية التي ستقدمها ٦ دول أطراف في عام ١٩٩٣ )CAT/C/21(؛ وبشأن التقارير الدورية الثانية التي ستقدمها ١٠ دول أطراف في عام ١٩٩٣ /20)CAT/C(.
    26. Under item 11, the Board had before it two notes by the Director-General on applications from non-governmental organizations for consultative status (IDB.28/12 and IDB.28/12/Add.1). UN 26- عُرضت على المجلس، في إطار البند 11، مذكرتان من المدير العام عن الطلبات المقدمة من منظمات غير حكوميـــة للحصـــول على مركـــز استشـــاري (IDB.28/12 وIDB.28/12/Add.1).
    114. At the present session, the Sub-Commission will have before it two notes by the secretariat (E/CN.4/Sub.2/2001/18 and E/CN.4/Sub.2/2001/19). UN 114- وستعـرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرتان من إعداد الأمانة E/CN.4/Sub.2/2001/18) و(E/CN.4/Sub.2/2001/19.
    notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة:
    The Committee had before it two memoranda of the Secretary-General of the Conference, dated 21 and 27 April, containing information on the status of the credentials of the representatives of the States parties attending the Conference. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين في المؤتمر.
    The Committee had before it two memorandums from the Secretary-General of the Conference dated 5 May and 10 May, containing information on the status of the credentials of the representatives of the States parties attending the Conference. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من الأمين العام للمؤتمر مؤرختان 5 أيار/مايو و 10 أيار/مايو، يتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض الممثلين للدول الأطراف الحاضرين في المؤتمر.
    September 2008, The United States Environmental Protection Agency (USEPA), Re-registration Eligibility Decision (RED) and supporting documentation (e.g., USEPA memos dated 16 February 2008 and 14 April 2008) for PCP. UN أيلول/سبتمبر 2008، وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، قرار بإعادة تسجيل الأهلية والوثائق الداعمة (مثلاً، مذكرتان من الوكالة مؤرختان 16 شباط/فبراير 2008 و14 نيسان/أبريل 2008) بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته.
    Identical notes verbales from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الجمهورية العربية السورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more