"مذهله" - Translation from Arabic to English

    • amazing
        
    • stunning
        
    • incredible
        
    • spectacular
        
    • awesome
        
    • fantastic
        
    • fabulous
        
    • magnificent
        
    • impressive
        
    Even the animals here have amazing methods of catching rain. Open Subtitles حتى الحيوانات هنا لديها قدرات مذهله في سرقة المطر
    I mean, they're all amazing, of course, but wouldn't it be cool to have one with a little extra edge? Open Subtitles أعني، الملابس كلها مذهله بالطبع ولكن ألن يكون رائعًا أن تكون بميزه إضافيه؟
    Wasn't there a show about a girl who got an amazing profile photo and bubbly fat gay guy shows up? Open Subtitles أليس هناك فتاة لها صورة شخصية مذهله ورجل سمين شاذ يظهر معها؟
    See, this way, the wedding procession starts with you as this beautiful little girl, ds with you as the stunning bride that you've become. Open Subtitles أرأيتِ؟ ، بهذه الطريقه، يبدأ موكب الزفاف بكِ و كأنكِ تلك الفتاة الجميله و ينتهي بكِ كعروس ٍ مذهله بعدما كبرتِ
    I'm writing these new songs. Man, I mean, incredible songs. Open Subtitles انا اقوم بكتابة هذه الاغاني , اعني اغاني مذهله
    This barbecue sauce is amazing. You must be a wizard in the kitchen. Open Subtitles صلصة الشواء هذه مذهله لابد من انك ساحر في المطبخ
    If you randomly stumble upon an amazing talent, and then someone important sees it by wild coincidence, great things can happen without any hard work. Open Subtitles إذا تعثرتما على موهبة مذهله عن طريق الخطاء ومن ثم شخص مهم يراها من قبل الصدفه الأشياء المذهله قد تحدث بدون أية جهد
    I mean, she's this amazing multitasker. Open Subtitles أنها أعنى أنها مذهله فى القيام بعده مهام
    He's got a practice and friends and an amazing girlfriend, and brunches to have in Bluebell. Open Subtitles لديه مكتب محاماه و أصدقاء و حبيبه مذهله و الكثير من وجبات الغذاء لتناولها فى بلوبيل
    George, this is an amazing opportunity. I can't just let you give that up. Open Subtitles جورج هذه فرصه مذهله لا أستطيع أن أسمح لك بالتخلى عنها
    Nursing school is amazing, and who knows where that's gonna take me? Open Subtitles كلية التمريض مذهله . و من يعلم إلى أين سوف يأخذنى هذا ؟
    Haylee's got a good life in New York-- amazing job, great friends. Open Subtitles هايلي لديها حياة رائعه في نيويورك وظيفه مذهله, أصدقاء رائعين
    And you're so amazing and I don't know how I could do that to you. Open Subtitles أنت حقاً مذهله جداً و لا أدري لم فعلت ذلك بك
    You look great. You look amazing. So that's the worst of it. Open Subtitles لقد كنت رائعه لقد كنت مذهله, هذا أسوأ منه
    It's amazing the stuff you find at the bottom of the lake. Open Subtitles إن الأشياء التي وجدتيها فى باطن البحيره لَـهي أشياء مذهله
    You should've seen her, she was amazing. Open Subtitles كان يجب أن تراها .. فقد كانت مذهله وليس لها صديق
    With less than a minute to play, Hanna has overtaken rival Westside with a stunning 37-yard touchdown. Open Subtitles بعد أقل من دقيقه من إستئناف اللعب فريق الستره يتفوق على فريق ويست سايد بلعبه مذهله لمسافة 37 يارده
    (Chuckles) An incredible collection of knives, though, and a face tattoo that still haunts me. Open Subtitles لديه مجموعه مذهله من السكاكين وجهه الملئ بالوشوم مازالت اتذكره
    He's not supposed to, but tonight he lost in a pretty spectacular way, so, yeah, Mayordomo's pretty upset with Goyo. Open Subtitles ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو
    My life is awesome because my wife takes care of everything in the world for me. Open Subtitles حياتي مذهله لأن زوجتي تهتم بكل أمر في دنياي
    It was fantastic. You were fantastic. Open Subtitles لقد كان ذلك مذهلاً لقد كنتي مذهله
    I'll see another property. But it should have a fabulous room, and the person showing it should have leprosy. Open Subtitles لكن ينبغي ان تكون به غرفة مذهله والشخص الذي يريني إياها يجب أن يكون معه الجذام
    We find ourselves rich in goods, but ragged in spirit... reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord on Earth. Open Subtitles نحن نجد انفسنا اغنياء في ماديتنا ولكن ارواحنا فقيرة نصل بدقة مذهله للقمر
    I mean, keeping something like this a secret must've required an impressive ability to obscure the truth. Open Subtitles لحفظ سر كهذا لابد من أنكم تمتعتم بقدره مذهله على تغطية الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more