"مذ كنت" - Translation from Arabic to English

    • since I was
        
    • since you were
        
    I've been dreaming of building it since I was a kid, and now it's all happening. Open Subtitles كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل.
    Hi, my name is Courtney and I went to school with Ian ever since I was little. Open Subtitles اسمي كورتِني لقد كنت في المدرسة مع إيان مذ كنت صغيرة
    I mean, I have been taught since I was a kid that sex is filthy and forbidden, and I think that's the way it should be. Open Subtitles لقد كنت أدرسه مذ كنت طفلاً إن الجنس قذر وممنوع وأظن أنه كذلك
    People have been telling me that since I was a kid, but enough is enough. Open Subtitles الناس يرددون هذا الكلام مذ كنت طفلاً لكنني قد اكتفيت
    It's hard to believe its been over 20 years since you were my favorite student. Open Subtitles يصعب التصديق أنها مرت 20 عاماً مذ كنت تلميذي المفضل
    I've been taking care of you since I was in the third grade, and I'm tired of it! Open Subtitles إنني أعتني بك مذ كنت في الصف الثالث لقد سئمت من ذلك
    I've been getting head since I was, like, 12, all right? Open Subtitles أنا أحصل على مداعبة فموية مذ كنت في الـ12 تقريبا، حسنا؟
    I've been hitting hos in the ass since I was, like, 14. Open Subtitles وأضاجع العاهرات في مؤخراتهن مذ كنت في الـ14 تقريبا.
    They've been looking for a match for me since I was a baby, and they haven't found one. Open Subtitles يبحثون عن مطابق مذ كنت رضيعًا، ولم يعثروا على واحد.
    For some reason, he wanted me to know that he had been watching me ever since I was a kid. Open Subtitles لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنه كان يراقبني مذ كنت طفلاً
    I've been coasting on my fame since I was a baby. But it was all just an illusion. Open Subtitles لقد اعتمدت على شهرتي مذ كنت صغيرا لكن كل ذلك كان وهما
    Capital! My mother and I have been performing together since I was in fourth grade, and it's really brought us closer. Open Subtitles أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا
    I don't know if you realise this, but we've been neighbours since I was 6. Open Subtitles لا أعرف إن لا حظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة
    Well, being positive since I was 17 gives meaning to the word'miracle', so yeah. Open Subtitles اذن كنت ايجابيا مذ كنت في السابعة عشر من عمري واعطي حجما لكلمة معجزه , اذن نعم اصدق
    That dog has barked from that balcony since I was a kid. Open Subtitles هذا الكلب ينبح في الشرفة مذ كنت طفلاً. لا شيء تغيّر هنا.
    All these names. all these names I've been called ever since I was eight years old and dancing around to my mother's rumba records. Open Subtitles كل تلك الألقاب التي كانوا ينادونني بها مذ كنت بالثامنة من عمري و أرقص الرومبا لأمي
    Yeah, I've been saying that since I was a rookie. You're on your own, pal. Open Subtitles أجل، كنت أقول ذلك مذ كنت مستجداً، أنت لوحدك يا رفيقي
    See, I've been going with guys since I was about 12. Open Subtitles تعلمين ، أنا أذهب مع الفتية مذ كنت في الـ 12
    I was in love with him since I was a girl. Open Subtitles كنت واقعة في حبّه مذ كنت فتاة صغيرة
    She has looked after our family since I was a boy. Open Subtitles إنها ترعى عائلتنا مذ كنت صبيًا.
    On a twin bed, with Superman sheets that you've had since you were six. Open Subtitles على سرير مزدوج عليه ملاءة السوبرمان الذي لديك مذ كنت في السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more