As was stated many times before the ruling, Serbia is expected to accept and respect the Court's findings. | UN | ومثلما ذُكر عدة مرات قبل صدور الحكم، من المتوقع أن تقبل صربيا وتحترم النتائج التي توصلت إليها المحكمة. |
I have already had occasion, last week and many times before, to elaborate on our reasons for this. | UN | ولقد أتيحت لي الفرصة بالفعل، في الأسبوع الماضي وعدة مرات قبل ذلك، لتفصيل أسبابنا المبررة لذلك. |
I learn shit at me several times before it's over. | Open Subtitles | أتعلم القرف في وجهي عدة مرات قبل أن تنتهي. |
You had me retie my tie four times before the interview. | Open Subtitles | لقد جعلتني اربط ربطة عنقي اربع مرات قبل مقابلة الوظيفة |
You know, a man can only play dumb so many times before everyone starts to believe it. | Open Subtitles | أتعلم بأن الرجل فقط يستطيع أن يلعب دور الأبله عدة مرات قبل أن يـُـصدقه الأخرين |
They will think ten times before repeating such an act | Open Subtitles | سيفكروا عشر مرات قبل أن يكرروا مثل هذا العمل. |
I came here three times before I actually walked through that door. | Open Subtitles | لقد أتيت ثلاث مرات قبل أن أعبر من خلال ذلك الباب. |
Maybe because we hung up several times before Éshe was suspicious. | Open Subtitles | ربما لأننا أغلقنا الهاتف عدة مرات قبل أن نتحدث معها |
I walked around the parking lot three times before coming in here. | Open Subtitles | مشيت حول موقف السيارات ثلاث مرات قبل ان ادخل الى هنا |
Well, you've found and lost her several times before. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجدتها وفقدتها عدّة مرات قبل ذلك |
They were made to appear before the security service five or six times before S.M. ended up in hospital. | UN | ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س. |
They were made to appear before the security service five or six times before S.M. ended up in hospital. | UN | ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س. |
The helicopter circled over the town several times before departing to the North. | UN | ولقد دارت هذه الطائرة فوق المدينة عدة مرات قبل أن تتجه الى الشمال. |
Yeah, well, you only crawl to the front door three times before you figure that one out. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد زحفت إلى عتبت الباب ثلاث مرات قبل أن أكتشف هذا |
It's rolled around the block three times before it pulled up. | Open Subtitles | وتوالت عليه حول الكتلة ثلاث مرات قبل أن سحب ما يصل. |
Seriously, though, I only need to hear the words a few times before I lock'em in. | Open Subtitles | بحق، أنا فقط أحتاج لسماع الكلمات بضعة مرات قبل أن أثبتهم |
Did you know that I had to ask your mom out four times before she finally said yes? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أنني طلبتُ الزواج من أمك 4 مرات قبل أن توافق؟ |
Was elected to the state senate three times before setting her sights on the U.S. House of Representatives. | Open Subtitles | انتخبت عضوا في مجلس شيوخ الولاية ثلاث مرات قبل وضع عينيها على مجلس النواب الأمريكي |
The rule is you have sex five times before you're broken up. | Open Subtitles | القاعدة هي لديك ممارسة الجنس خمس مرات قبل كنت تفككت. |
I was offered the job of principal three times before I accepted. | Open Subtitles | عرض على وظيفة المدير ثلاث مرات قبل أن أقبل , لماذا ؟ |
According to the complainant, he had been arrested several times prior to the incident in question and had been interrogated about several unrelated criminal offences. | UN | وذكر صاحب الشكوى أنه اعتُقل عدة مرات قبل الحادثة المعنية وتعرض للاستجواب حول عدة أفعال جنائية غير مترابطة. |