"مرادهم" - Translation from Arabic to English

    • what they want
        
    • what they wanted
        
    • they want it
        
    I'm dealing in certainties, and I'm doing my part to give them what they want. Open Subtitles أتعاملُ مع الحقائق، وأؤدي دوري في إعطائهم مرادهم.
    I know when patients are pretending. Manipulating to get what they want. Open Subtitles أعلم متى يتظاهر المرضى ويتلاعبون بنا لينالوا مرادهم.
    That's how things get done here. Everyone uses people to get what they want. Open Subtitles هذه سنّة الحياة هنا، الجميع يستغلّون الناس لنيل مرادهم.
    I mean, it's not unusual for people to realize maybe this isn't what they wanted after all. Open Subtitles أقصد أنّه ليس نادرًا أن يُدرك النّاس أنّ ذلك لم يكن مرادهم بعد كلّ شيء.
    What if there was another table where everybody gets what they want when they want it? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طاولة أخرى، حيث يحصل الجميع على مرادهم متى ما أرادوا؟
    Some bad people pretend to be nice to get what they want. Open Subtitles يتظاهر بعض الأشخاص الأشرار باللطف كي يحصلوا على مرادهم
    For the very first time, we know exactly what they want, when they're coming to get it, and they have no idea that we're gonna be waiting for them. Open Subtitles لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم.
    Teammates don't join a team under false pretences then leave once they get what they want. Open Subtitles أعضاء الفريق لا ينضمون للفريق تحت ادّعاءات زائفة بعدها يرحلون حالما يحصلون على مرادهم
    Look, I don't know why they want you, but they want you, and in my experience, when they're being dodgy about what they want, it's because they want it for dodgy purposes. Open Subtitles أنصتي، أجهل لما يودّونك، لكنّهم يودّونك، وحسب خبرتي حين يحتذون المراوغة حيال مرادهم، فهذا لأن مرادهم وسيلة لغاية مراوغة.
    Once they get what they want from you, they're gonna toss you aside. Open Subtitles عندما يحصلوا على مرادهم منك سيتخلوا عنك
    And when they've done what they want, they'll let him go. Is that the idea? Open Subtitles وعندما يتحقق مرادهم سيطلقون سراحة.
    After they get what they want, they'll kill her. Open Subtitles بعد أن يحصلوا على مرادهم سيقتلونها
    They won't kill you until they get what they want. Open Subtitles لن يقتلونك قبلما يحصلون علي مرادهم
    The Mikaelsons want to make a deal, so I'll give them exactly what they want, and once I know Aurora is safe, Open Subtitles الأخوان (مايكلسون) يودّان إبرام صفقة، لذا سأعطيهم مرادهم بالتحديد
    Which could also be what they want. Open Subtitles ما قد يكون مرادهم أيضاً
    Mark, just tell me what they want. Open Subtitles (مارك)، قل لي مرادهم فحسب
    Well, everybody got what they wanted. Open Subtitles نال الجميع مرادهم.
    Our wedding ceremony is screwed up! They got what they wanted! Open Subtitles لقد افسدوا العرس وحصلو على مرادهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more