The Prosecution anticipates closing its case early in 2012. | UN | ويتوقع الادّعاء اختتام مرافعته في مطلع عام 2012. |
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross-examination of one prosecution witness. | UN | وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء. |
4. In the Perišić case, the prosecution began its case on 3 October 2008 and closed it on 25 January 2010. | UN | 4 - وفي قضية بيريسيتش، بدأ الادعاء مرافعته في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وأنهاها في 25 كانون الثاني/يناير 2010. |
11. In the Tolimir case, the prosecution opened its case on 26 February 2010 and it is ongoing. | UN | 11 - في قضية توليمير، افتتح الادعاء مرافعته في 26 شباط/فبراير 2010 ولا تزال المرافعة مستمرة. |
The Defence case commenced on 16 November 2010. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
The prosecution completed its case on 28 October 2009. | UN | واختتم الإدعاء مرافعته في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The defence is scheduled to commence its case on 30 November 2009. | UN | ومن المقرر أن يبدأ الدفاع مرافعته في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
The defence presented its case beginning on 15 December 2008, and final arguments were heard on 19 and 20 May 2009. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 وجرى الاستماع إلى المرافعات الختامية في 19 و 20 أيار/مايو 2009. |
The Trial Chamber subsequently granted the Čermak and Markač Defence certification to appeal the decision allowing the Prosecution to reopen its case. | UN | ومنحت الدائرة الابتدائية بعد ذلك دفاع تشيرماك وماركاتش الإذن بالطعن في قرار السماح للادعاء بفتح باب مرافعته من جديد. |
The Prosecution does not expect the reopening of its case to have a significant impact upon the trial schedule. | UN | ولا يتوقع الادعاء أن يكون لفتح باب مرافعته من جديد أثر كبير على الجدول الزمني للمحاكمة. |
The Prosecution concluded its case in shorter time than allotted, and the presentation of one of the accused's cases was exceptionally brief. | UN | واختتم الادعاء مرافعته في وقت أقصر من الوقت المخصص، وكانت المرافعة في إحدى قضايا المتهمَيْـن موجزة للغاية. |
The Prosecution is expected to conclude its case in November 2009 and the Defence case will follow in early 2010. | UN | ويُتوقع أن يختتم الادعاء مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وأن تعقب ذلك مرافعة الدفاع في أوائل عام 2010. |
The Prosecution is due to close its case in November 2009. | UN | ومن المقرر أن يختتم الادعاء مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
In three trials of three accused, the prosecution has closed presentation of its case and the Defence case is in progress. | UN | وفي ثلاث محاكمات لثلاثة متهمين، اختتم الادعاء تقديم مرافعته ولا يزال الدفاع يقدم مرافعته. |
The prosecution closed its case following the testimony of 28 witnesses. | UN | واختتم الادعاء مرافعته عقب إدلاء 28 شاهدا بشهاداتهم. |
The trial was scheduled to resume on 19 August 2002 for a four-week session, when the defence will present its case. | UN | وكان من المقرر أن تستأنف المحاكمة في 19 آب/أغسطس 2002 لدورة تستمر أربعة أسابيع، عندما يبدأ الدفاع في مرافعته. |
In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial. | UN | ففي محاكمة بوتاري قدم الادعاء مرافعته الختامية بعد 212 يوما من بدء المحاكمة. |
Recent single-accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case. | UN | وتشير المحاكمات الأخيرة التي يمثل فيها متهم واحد إلى أنه يلزم الادعاء عادةً نحو عشرين يوما لتقديم مرافعته. |
The Prosecution case commenced on 17 January and closed on 25 February 2011. | UN | وبدأ الادعاء مرافعته في 17 كانون الثاني/يناير واختتمها في 25 شباط/فبراير 2011. |
The Chamber also denied the Prosecution's request to reopen his case. | UN | كما رفضت الدائرة طلب الادعاء إعادة بدء مرافعته. |
The commencement of the defence case has been delayed due to the ill-health of the accused. | UN | وأرجئ شروع الدفاع في مرافعته بسبب مرض المتهم. |
The Chamber initially projected to sit on a continuous basis until the end of the Defence case, with short breaks. | UN | وكانت الدائرة قد توقعت في البداية أن تنعقد بشكل متواصل حتى إنهاء الدفاع مرافعته مع أخذ استراحات قصيرة. |
The author states further that the Court of Appeal failed to address some of his submissions in appeal. | UN | ويضيف صاحب البلاغ أن محكمة الاستئناف لم تلتفت إلى بعض ما جاء في مرافعته في الاستئناف. |
Dash says George is killing it! (crowd cheering) He just finished his closing arguments. | Open Subtitles | داش يقول بان جورج يبدع لقد انهى للتو مرافعته الختاميه |