"مرافعته" - Translation from Arabic to English

    • its case
        
    • case commenced
        
    • his case
        
    • case has
        
    • Defence case
        
    • case to
        
    • his submissions
        
    • his closing
        
    The Prosecution anticipates closing its case early in 2012. UN ويتوقع الادّعاء اختتام مرافعته في مطلع عام 2012.
    The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross-examination of one prosecution witness. UN وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء.
    4. In the Perišić case, the prosecution began its case on 3 October 2008 and closed it on 25 January 2010. UN 4 - وفي قضية بيريسيتش، بدأ الادعاء مرافعته في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وأنهاها في 25 كانون الثاني/يناير 2010.
    11. In the Tolimir case, the prosecution opened its case on 26 February 2010 and it is ongoing. UN 11 - في قضية توليمير، افتتح الادعاء مرافعته في 26 شباط/فبراير 2010 ولا تزال المرافعة مستمرة.
    The Defence case commenced on 16 November 2010. UN وبدأ الدفاع مرافعته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The prosecution completed its case on 28 October 2009. UN واختتم الإدعاء مرافعته في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The defence is scheduled to commence its case on 30 November 2009. UN ومن المقرر أن يبدأ الدفاع مرافعته في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The defence presented its case beginning on 15 December 2008, and final arguments were heard on 19 and 20 May 2009. UN وبدأ الدفاع مرافعته في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 وجرى الاستماع إلى المرافعات الختامية في 19 و 20 أيار/مايو 2009.
    The Trial Chamber subsequently granted the Čermak and Markač Defence certification to appeal the decision allowing the Prosecution to reopen its case. UN ومنحت الدائرة الابتدائية بعد ذلك دفاع تشيرماك وماركاتش الإذن بالطعن في قرار السماح للادعاء بفتح باب مرافعته من جديد.
    The Prosecution does not expect the reopening of its case to have a significant impact upon the trial schedule. UN ولا يتوقع الادعاء أن يكون لفتح باب مرافعته من جديد أثر كبير على الجدول الزمني للمحاكمة.
    The Prosecution concluded its case in shorter time than allotted, and the presentation of one of the accused's cases was exceptionally brief. UN واختتم الادعاء مرافعته في وقت أقصر من الوقت المخصص، وكانت المرافعة في إحدى قضايا المتهمَيْـن موجزة للغاية.
    The Prosecution is expected to conclude its case in November 2009 and the Defence case will follow in early 2010. UN ويُتوقع أن يختتم الادعاء مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وأن تعقب ذلك مرافعة الدفاع في أوائل عام 2010.
    The Prosecution is due to close its case in November 2009. UN ومن المقرر أن يختتم الادعاء مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    In three trials of three accused, the prosecution has closed presentation of its case and the Defence case is in progress. UN وفي ثلاث محاكمات لثلاثة متهمين، اختتم الادعاء تقديم مرافعته ولا يزال الدفاع يقدم مرافعته.
    The prosecution closed its case following the testimony of 28 witnesses. UN واختتم الادعاء مرافعته عقب إدلاء 28 شاهدا بشهاداتهم.
    The trial was scheduled to resume on 19 August 2002 for a four-week session, when the defence will present its case. UN وكان من المقرر أن تستأنف المحاكمة في 19 آب/أغسطس 2002 لدورة تستمر أربعة أسابيع، عندما يبدأ الدفاع في مرافعته.
    In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial. UN ففي محاكمة بوتاري قدم الادعاء مرافعته الختامية بعد 212 يوما من بدء المحاكمة.
    Recent single-accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case. UN وتشير المحاكمات الأخيرة التي يمثل فيها متهم واحد إلى أنه يلزم الادعاء عادةً نحو عشرين يوما لتقديم مرافعته.
    The Prosecution case commenced on 17 January and closed on 25 February 2011. UN وبدأ الادعاء مرافعته في 17 كانون الثاني/يناير واختتمها في 25 شباط/فبراير 2011.
    The Chamber also denied the Prosecution's request to reopen his case. UN كما رفضت الدائرة طلب الادعاء إعادة بدء مرافعته.
    The commencement of the defence case has been delayed due to the ill-health of the accused. UN وأرجئ شروع الدفاع في مرافعته بسبب مرض المتهم.
    The Chamber initially projected to sit on a continuous basis until the end of the Defence case, with short breaks. UN وكانت الدائرة قد توقعت في البداية أن تنعقد بشكل متواصل حتى إنهاء الدفاع مرافعته مع أخذ استراحات قصيرة.
    The author states further that the Court of Appeal failed to address some of his submissions in appeal. UN ويضيف صاحب البلاغ أن محكمة الاستئناف لم تلتفت إلى بعض ما جاء في مرافعته في الاستئناف.
    Dash says George is killing it! (crowd cheering) He just finished his closing arguments. Open Subtitles داش يقول بان جورج يبدع لقد انهى للتو مرافعته الختاميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more