"مراقب عن منظمة غير حكومية" - Translation from Arabic to English

    • Observer for a non-governmental organization
        
    • an observer from a non-governmental organization
        
    • an NGO observer
        
    • observer for an NGO
        
    • an observer of a non-governmental organization
        
    At the 4th meeting, on 24 August, a statement was made by the Observer for a non-governmental organization. UN ٧٥- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٤٢ آب/أغسطس، أدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    At the 8th meeting, on 10 August, an Observer for a non-governmental organization made a statement. UN وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 10 آب/أغسطس، أدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    (c) Observer for a non-governmental organization: International Federation of Human Rights Leagues. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    In addition, a statement was made by an observer from a non-governmental organization. UN كما أدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    an NGO observer delegation commented that UNHCR should be allowed access to persons concerned, and urged that the displaced persons must be assured the right to seek asylum. UN ولاحظ وفد مراقب عن منظمة غير حكومية أنه يتعين أن يتاح للمفوضية سبيل الوصول إلى الأشخاص المعنيين، وحث على ضمان الحق في التماس اللجوء للأشخاص المشردين.
    26. An observer for an NGO read a declaration of support and recommendations to the Working Group on behalf of all NGOs present at the sixth session. UN 26- وتلا مراقب عن منظمة غير حكومية إعلان دعم وتوصيات وجهها إلى الفريق العامل بالنيابة عن جميع المنظمات غير الحكومية الحاضرة في الدورة السادسة.
    (c) Observer for a non-governmental organization: International Movement of ATD Fourth World. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع.
    An Observer for a non-governmental organization reported on so-called " gatekeeper legislation " , which extended the obligation to report suspicious transactions to include lawyers, accountants and other professionals. UN 52- وأفاد مراقب عن منظمة غير حكومية بمعلومات عن التشريع المسمَّى " تشريع حراسة المنافذ " ، وهو تشريع يوسع نطاق الإلزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ليشمل المحامين والمحاسبين وغيرهم من المهنيين.
    (g) Observer for a non-governmental organization: European Disability Forum. UN (ز) مراقب عن منظمة غير حكومية: المنتدى الأوروبي للإعاقة.
    (c) Observer for a non-governmental organization: Human Rights Watch. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: منظمة رصد حقوق الإنسان.
    (f) Observer for a non-governmental organization: Franciscans International. UN (و) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: منظمة الفرنسيسكان الدولية.
    (d) Observer for a non-governmental organization: Verein Sudwind Entwicklungspolitik. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: رابطة سودفيند للسياسات الإنمائية (Verein Sudwind Entwicklungspolitik).
    (c) Observer for a non-governmental organization: Press Emblem Campaign. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: حملة الشارة الدولية لحماية الصحفي.
    (d) Observer for a non-governmental organization: Human Rights Watch. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: منظمة رصد حقوق الإنسان (هيومن رايتس ووتش).
    (d) Observer for a non-governmental organization: International Youth and Student Movement for the United Nations. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة؛
    (e) Observer for a non-governmental organization: North-South XXI. UN (ﻫ) مراقب عن منظمة غير حكومية: منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين.
    (c) Observer for a non-governmental organization: African Commission of Health and Human Rights Promoters. UN (ج) مراقب عن منظمة غير حكومية: اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان.
    an observer from a non-governmental organization made a statement. UN وأدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    an observer from a non-governmental organization made a statement. UN وأدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    83. an NGO observer noted that the issue of health and racism was a vicious circle. UN 83- ولاحظ مراقب عن منظمة غير حكومية أن قضية الصحة والعنصرية تشكل حلقة مفرغة.
    19. An observer for an NGO supported Mr. Frans' statement that it is essential to have NGOs and civil society involved in such consultative meetings. UN 19- وأيد مراقب عن منظمة غير حكومية بيان السيد فرانس قائلاً إن من الضروري أن تشارك المنظمات غير الحكومية ويشارك المجتمع المدني في اجتماعات التشاور هذه.
    22. an observer of a non-governmental organization made a statement. UN ٢٢ - وأدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more