Part1: Exchange of data on research centres and laboratories; | UN | القسم 1: تبادل البيانات بشأن مراكز البحوث والمختبرات؛ |
the research is coordinated with academic agricultural research centres in Israel. | UN | ويتم تنسيق البحوث مع مراكز البحوث الزراعية اﻷكاديمية في إسرائيل. |
Leading research centres in all corners of the globe are working on reports to provide arguments for urgent political decisions on disarmament measures. | UN | وتعكف مراكز البحوث في جميع أنحاء العالم على إعداد تقارير لتوفير دفوع تبرر قرارات سياسية عاجلة بشأن تدابير نزع السلاح. |
Such strategies also included the adoption of preventive measures focusing mainly on raising awareness and supporting research centres. | UN | كما تتضمن هذه الاستراتيجيات اعتماد تدابير وقائية تركز أساسا على إذكاء الوعي ودعم مراكز البحوث. |
In its research, UNCTAD should make use of inputs from national and regional think tanks and academia. | UN | وعلى الأونكتاد أن يستخدم، في عمله البحثي، إسهامات مراكز البحوث والأوساط الأكاديمية الوطنية والإقليمية. |
USAID has supported sustainable agricultural practices through the International Agriculture research centers (IARCs). | UN | وساندت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية الممارسات الزراعية المستدامة عن طريق مراكز البحوث الزراعية الدولية. |
In some countries, research centres are also addressing the issue of women in decision-making. | UN | وفي بعض البلدان، تتناول مراكز البحوث أيضاً مسألة المرأة في مواقع صنع القرار. |
Participation in many research projects at research centres in Greece and Europe as participant, partner and senior expert | UN | أسهمت في مشروعات بحثية كثيرة في مراكز البحوث في اليونان وأوروبا كمشاركة وشريكة وخبيرة أقدم |
The research centres of the Consultative Group on International Agricultural Research maintain over 600,000 samples of crop, forage and agroforestry genetic resources, available in the public domain. | UN | وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع. |
It also supports the Cooperative research centres Program to bring together researchers and research users, particularly industry. | UN | كما أنها تدعم برنامج مراكز البحوث التعاونية للجمع بين الباحثين ومستخدمي البحوث وخاصة من قطاع الصناعة. |
News updates from various international media and press releases from research centres are monitored via this page. | UN | ترصد عبر هذه الصفحة الأنباء المستوفاة من مختلف وسائط الإعلام الدولية والبيانات الصحفية التي تصدرها مراكز البحوث. |
Foreign Minister: Cuba has absolutely no problem with opening the doors to its research centres, as it has been doing and as has been happening. | UN | الوزير: لا يوجد تخوف في كوبا على الإطلاق من فتح أبواب مراكز البحوث فيها، كما هو الحال الآن وكما كان دائما. |
The research centres work closely with private industry. They have always been very active in technology—transfer activities. | UN | وتعمل مراكز البحوث عن كثب مع القطاع الخاص للصناعة، وتضطلع دائماً بدور فعّال جداً في أنشطة نقل التكنولوجيا. |
Some research centres carry out surveys, studies and investigations to formulate national family policy. | UN | وتضطلع بعض مراكز البحوث بالدراسات الاستقصائية، والدراسات والبحوث لوضع سياسة وطنية لﻷسرة. |
(ii) To strengthen the position of Danish research centres, groups at universities and other research and development and educational institutions; | UN | `٢` تعزيز وضعية مراكز البحوث الدانمركية واﻷفرقة الموجودة في الجامعات وفي سائر مؤسسات البحث والتطوير والمؤسسات التعليمية ؛ |
Part 1: Exchange of data on research centres and laboratories | UN | القسم 1: تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات |
Determine the bases for the recognition of parastatal bodies' scientific and technological research as public research centres, and | UN | :: تحديد أسس الاعتراف بالبحوث العلمية والتكنولوجية للهيئات المعاونة مثل مراكز البحوث العامة؛ |
He would also strengthen partnerships with academia, placing greater emphasis on research centres and universities in developing countries. | UN | وسيعزّز كذلك الشراكات مع الأوساط الأكاديمية، مع التركيز بقدر أكبر على مراكز البحوث والجامعات في البلدان النامية. |
This can be facilitated through the promotion of academic legal training on counter-terrorism issues, in partnership with universities, academic institutions and other research centres. | UN | ويمكن تيسير ذلك من خلال زيادة التدريب القانوني الأكاديمي بشأن مسائل مكافحة الإرهاب، بالاشتراك مع الجامعات والمؤسسات الأكاديمية وغيرها من مراكز البحوث. |
The same is true for all the other research centres. | UN | والأمر سيان فيما يتعلق بكافة مراكز البحوث الأخرى. |
Soliciting inputs from think tanks and academia for work of intergovernmental machinery and for research and analysis | UN | طلب مدخلات من مراكز البحوث والأوساط الأكاديمية لاستخدامها في أعمال الآليات الحكومية الدولية ولأغراض البحث والتحليل |
CBM A: research centers, laboratories and biological defence research and development programmes: | UN | `2` تدبير بناء الثقة ألف: مراكز البحوث والمختبرات وبرامج البحوث والتنمية في مجال |