"مراكز التدريب التابعة" - Translation from Arabic to English

    • training centres
        
    UNRWA's training centres play an important role in preparing young Palestinian refugee boys and girls for employment opportunities. UN وتقوم مراكز التدريب التابعة للوكالة بدور هام في إعداد اﻷولاد والفتيات من اللاجئين الفلسطينيين للحصول على فرص التوظيف.
    Training is also provided in the 63 training centres of the State employment service. UN كما يوفر التدريب في مراكز التدريب التابعة لدائرة العمل وعددها ٦٣ مركزا.
    A lathe being imported for use in one of UNRWA's training centres was also denied customs clearance for some four months. UN وحُجب التخليص الجمركي طوال نحو أربعة أشهر عن مخرطة استوردتها الأونروا لاستخدامها في أحد مراكز التدريب التابعة لها.
    Women received specialized training in educational institutions or in the workplace and also in the training centres of the employment services. UN وتتلقى المرأة تدريبا خاصا في المؤسسات التعليمية أو في أماكن العمل وأيضا في مراكز التدريب التابعة ﻷجهزة العمالة.
    A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements. UN وأعد برنامج خاص لطلاب قطاع غزة في مراكز التدريب التابعة للوكالة في الضفة الغربية لتمكينهم من إتمام مقرراتهم.
    In the field of training, it is almost impossible to have civil aviation training centres in the United States accept Cuban officials for training. UN وفي مجال التدريب، يكاد يكون من المستحيل أن تقبل مراكز التدريب التابعة للولايات المتحدة بتدريب مسؤولي الطيران المدني الكوبيين.
    According to surveys conducted by the Agency, 79 per cent of the 1996 graduates of UNRWA training centres were employed in 1997. UN وتفيد دراسات استقصائية أجرتها الوكالة، أنه تم في عام ١٩٩٧ تشغيل ٧٩ في المائة من خريجي مراكز التدريب التابعة لﻷونروا في عام ١٩٩٦.
    Special hardship cases were also eligible for shelter rehabilitation, poverty alleviation initiatives and preferential access to UNRWA training centres. UN واستحقﱠت عائلات العسر الشديد أيضاً استصلاح المآوي، ومبادرات الحدﱢ من الفقر، وأفضلية القبول في مراكز التدريب التابعة لﻷونروا.
    Successful completion entitles the young person to receive a vocational training certificate equivalent to those issued by the training centres subordinate to the Ministry of Employment and Vocational Training. UN ويتلقى الشاب في حالة نجاحه شهادة تدريب مهني تعادل الشهادة التي تمنحها مراكز التدريب التابعة لوزارة التشغيل والتكوين المهني.
    The programme offers training in a series of practical and vocational skills, together with health awareness and literacy programmes. The number of training centres run by the programme rose from 41 in 2000 to 67 in 2005. UN ويقدم البرنامج العديد من المهارات العملية والحرفية وبرامج التوعية الصحية ومحو الأمية، وقد أزداد عدد مراكز التدريب التابعة للبرنامج من 41 مركز عام 2000 إلى 67 مركز عام 2005.
    The programme offers training in various practical and vocational skills, together with health awareness and literacy programmes. The number of training centres run by the programme increased from 41 in 2000 to 67 in 2005. UN ويقدم البرنامج العديد من المهارات العملية والحرفية وبرامج التوعية الصحية ومحو الأمية، وقد أزداد عدد مراكز التدريب التابعة للبرنامج من 41 مركز عام 2000 إلى 67 مركزاً عام 2005.
    58. The Agency continued to offer placement and career guidance services to Palestine refugee graduates of Agency training centres and other educational institutions. UN 58 - واصلت الوكالة تقديم خدمات التنسيب والتوجيه المهني إلى خريجي مراكز التدريب التابعة للوكالة والمؤسسات التعليمية الأخرى من اللاجئين الفلسطينيين.
    Owing to a concern for educational pursuit and the demands of the students who were not allowed to leave Gaza, the Agency requested and obtained permits from the Israeli authorities for students from Gaza attending UNRWA training centres in the West Bank. UN وبسبب الاهتمام بمتابعة التعليم ومطالب الطلاب الذين لم يسمح لهم بمغادرة غزة، طلبت الوكالة من السلطات الاسرائيلية تصاريح، وحصلت عليها، للطلاب الوافدين من غزة للانتظام في مراكز التدريب التابعة للوكالة في الضفة الغربية.
    YDF's scholarship programmes for basic, secondary and tertiary education benefit both girls and boys from rural families living below the poverty line and their training centres provide vocational skills for girls who did not gain admission into higher education. UN وكذلك فإن برامج المنح الدراسية التي يقدمها الصندوق للتعليم الأساسي والثانوي والثالثي يستفيذ منها بنات وأبناء الأسر الريفية التي تعيش تحت خط الفقر وتوفر مراكز التدريب التابعة له التدريب على المهارات المهنية للبنات اللاتي لم يستطعن الحصول على قبول في التعليم العالي.
    34. Placement and career guidance. UNRWA sought to facilitate employment opportunities for Palestine refugee graduates of Agency training centres and other educational institutions, both locally and abroad. UN 34 - التنسيب للوظائف والتوجيه المهني - سعت الأونروا إلى تيسير توفير فرص العمل للاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية المحلية والخارجية على السواء.
    Counselling and career guidance were offered to pupils in the Agency's preparatory schools and government secondary schools, to acquaint them with the training courses available at the Agency's training centres and to help them in the selection of a suitable vocation. UN وقد قدم النصح والتوجيه المهني للتلاميذ في المدارس الإعدادية التابعة للوكالة والمدارس الثانوية الحكومية وذلك لإطلاعهم على الدورات التدريبية المتاحة في مراكز التدريب التابعة للوكالة، ولمساعدتهم على اختيار المهنة المناسبة.
    32. Placement and career guidance. UNRWA sought to facilitate employment opportunities for Palestine refugee graduates from Agency training centres and other education institutions, both locally and abroad. UN ٢٣ - التنسيب للوظائف والتوجيه المهني - سعت اﻷونروا إلى تيسير توفير فرص العمل لخريجي اللاجئين الفلسلطينيين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية المحلية والخارجية على السواء.
    Career guidance was offered to pupils in the Agency’s preparatory schools and government secondary schools, to acquaint them with the training courses available at the Agency’s training centres and help them in the selection of a suitable vocation. UN وقد قدم التوجيه المهني للتلاميذ في المدارس اﻹعدادية التابعة للوكالة والمدارس الثانوية الحكومية وذلك ﻹطلاعهم على الدورات التدريبية المتاحة في مراكز التدريب التابعة للوكالة، ولمساعدتهم على اختيار المهنة المناسبة.
    Informing UNCTAD training centres. UN (د) إعلام مراكز التدريب التابعة للأونكتاد.
    Furthermore, to meet States' training requirements and to render assistance in the area of programme formulation, topic-focused seminars/workshops have been developed and are being conducted in all ICAO regions in the ICAO regional aviation security training centres. UN وبالإضافة إلى ذلك، من أجل تلبية احتياجات الدول في مجال التدريب وبغية توفير المساعدة في مجال إعداد البرامج، تم تنظيم وإجراء حلقات دراسية وحلقات عمل تركز على مواضيع بعينها في جميع المناطق التي تعمل فيها المنظمة وفي مراكز التدريب التابعة للمنظمة في مجال أمن الطيران الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more