"مراكز الخدمات الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • development services centres
        
    • Services Development Centers
        
    • development services centers
        
    Eradication of illiteracy activity in development services centres, 1998 - 2005 UN نشاطات محو الأمية في مراكز الخدمات الإنمائية 1998 _ 2005
    A large proportion of these associations provide services similar to those of the development services centres run by the Ministry of Social Affairs. UN ويقوم قسم كبير من هذه الجمعيات بتوفير خدمات مشابهة لتلك التي تقوم بها مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    These have been distributed to development services centres and private associations, which trained 1,385 beneficiaries in the course of 2004. UN وُزِّعت الكتب على مراكز الخدمات الإنمائية والجمعيات الأهلية. وقد توصّلت المراكز والجمعيات خلال عام 2004 إلى تدريب 1385 مستفيداً.
    Project to develop the capacities of workers in development services centres on the subject of prevention of family violence; sensitization to the dangers of violence to family members and adoption of alternative, non-violent means of communication UN مشروع تطوير قدرات العاملين في مراكز الخدمات الإنمائية حول موضوع الوقاية من العنف الأسري/ تحسيس حول مخاطر العنف على الأسرة وأفرادها، واعتماد بدائل اتصال لاعنفية
    172. Due to the increase of economic problems, the most widely adopted measure at the Services Development Centers is to approve applications for residential care at institutions, whereby the child is admitted to an institution for childcare in the absence of a court decision, which normally decides for the separation of the child from his/her family. UN 5-2-2 الصعوبات 172- بسبب ازدياد المشاكل الاقتصادية، يكون التدبير الأكثر اعتماداً لدى مراكز الخدمات الإنمائية قبول طلبات الرعاية الاجتماعية في المؤسسات، حيث يحال الطفل إلى المؤسسات الرعائية في غياب القرار القضائي الذي يتم بموجبه فصل الطفل عن والديه.
    240. The Ministry of Social Affairs prepared a project for capacity building of workers at the development services centers, in relation to familial violence. UN 240- قامت وزارة الشؤون الاجتماعية بإعداد مشروع تطوير قدرات العاملين في مراكز الخدمات الإنمائية في موضوع العنف الأسري.
    260. In 2005, the development services centres of the Ministry of Social Affairs, which are spread throughout all regions of Lebanon, delivered 265 training and qualifying courses, primarily targeted at women; 3,952 female trainees participated, compared to 866 male trainees. UN 260- نفّذت مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والموزّعة على المناطق اللبنانية كافة خلال العام 2005 العديد من الدورات التدريبية والتأهيلية، والتي استهدفت النساء بشكل أساسي.
    In 2005, 488 women attended literacy classes in the countryside; 388 of these attended classes in the development services centres of the Ministry of Social Affairs and 100 attended classes in associations. UN وفي عام 2005، شملت صفوف محو الأمية 488 مستفيــدة في الأرياف كانت حصة مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الإجتماعية 388 مستفيــدة وحصة الجمعيات مائة مستفيــدة .
    Ten meetings were also held in the country's various regions with the help of development services centres and non-governmental organizations; these were attended by the local mayors and by governors, as well as social actors. The meetings were aimed at highlighting the most important new developments relating to children in Lebanon, as set out in the third periodic report; some 1,000 copies of the report were distributed at these events. UN تم تنفيذ عشر لقاءات في مختلف المناطق اللبنانية بالتنسيق مع مراكز الخدمات الإنمائية والجمعيات الأهلية، حضرها رؤساء بلديات ومحافظين وفعاليات اجتماعية، بهدف عرض أهم المستجدات حول أوضاع الأطفال في لبنان التي أظهرها التقرير الوطني الثالث، تم خلال هذه اللقاءات توزيع حوالي 000 1 نسخة من التقرير.
    Specialized workshops on subjects related to human rights training, intended for social workers in development services centres and non-governmental organizations, organized jointly by the Higher Council for Children and the Al Hadaz social training centre; UN - ورش عمل متخصصة في مواضيع التدريب على حقوق الطفل تطال عدد من العاملين الاجتماعيين في مراكز الخدمات الإنمائية والجمعيات الأهلية بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومركز التدريب الاجتماعي الحدث.
    Organization of two workshops, together with the Higher Council for Children, on early detection and intervention, for 12 social workers and directors of development services centres working with small children; UN - تنظيم ورشتي عمل مع المجلس الأعلى للطفولة حول " الاكتشاف والتدخل المبكر " لحوالي 12 عامل اجتماعي ومدراء مراكز الخدمات الإنمائية العاملين مباشرة مع الأطفال في الفئات
    58 (incl. 30 clubs attached to the Ministry of Social Affairs/ development services centres UN (منها 30 نادياً تابعاً لوزارة الشؤون الاجتماعية - مراكز الخدمات الإنمائية).
    More than 100 development services centres attached to the Ministry of Social Affairs across Lebanon's six governorates provide medical, psychological, legal and cultural services for women in general and the victims of violence in particular. UN وتوفّر مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية المنتشرة مقرّاتها في محافظات لبنان الست، والتي يتجاوز عددها المائة ... توفّر خدمات طبية ونفسية وقانونية وثقافية للنساء بعامّة ولضحايا العنف، ضمناً.
    :: Conclusion by the Ministry of Social Affairs of agreements with women's shelters to admit women in dire social situations and victims of violence and exploitation, including female migrant domestic service workers, and for them to receive medical consultation and medicines at nominal cost from development services centres. UN - عقد وزارة الشؤون الاجتماعية اتفاقات مع ملاجئ لاستقبال النساء ذوات الحالات الاجتماعية الصعبة وضحايا العنف والاستغلال، ومن بينهن العاملات المهاجرات في الخدمة المنزلية، وتقديم مراكز الخدمات الإنمائية لهنّ استشارات طبية وأدوية بصورة شبه مجانية.
    At official level, the Institute of Administration (attached to the Civil Service Council) and Institute of Finance (attached to the Ministry of Finance) are in charge of organizing these courses, together with the National Employment Office and the development services centres attached to the Ministry of Social Affairs, in collaboration with NGOs. UN على الصعيد الرسمي، يتولّى معهد الإدارة (التابع لمجلس الخدمة المدنية) والمعهد المالي (التابع لوزارة المالية) تنظيم هذه الدورات إضافة إلى " المؤسسة الوطنية للاستخدام " و " مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية " وذلك بالتعاون مع الجمعيات الأهلية.
    According to a report prepared by the literacy department specifically for this report, a total of 9,292 persons benefitted from literacy classes conducted by the National Adult Education Programme in 2012, in collaboration with NGOs and international organizations, at development services centres attached to the Ministry of Social Affairs; the majority were women. UN ووفق تقرير أعدّته هذه الإدارة خصيصاً لهذا التقرير، فقد استفاد ما مجموعه 9292 شخصاً من فصول لمحو الأمية نفّذها البرنامج الوطني لتعليم الكبار بالتعاون مع الجمعيات الأهلية ومع منظمات دولية؛ وذلك في العام 2012، في مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية - والعدد الأكبر منهم كان من النساء.
    193.2 Since 2011, the Ministry of Social Affairs has been enhancing the effectiveness of the development services centres, which have been in operation since 1994 in all areas of the country and which provide health, social and empowerment services for women, within the framework of a national programme for local social and economic development put in place by the Ministry of Social Affairs with the support of the Italian Government. UN 193-2 عزّزت وزارة الشؤون الاجتماعية منذ العام 2011 فعالية الأدوار الإنمائية التي تقوم بها مراكز الخدمات الإنمائية التي أنشأتها منذ العام 1994 في جميع المناطق اللبنانية، ومن مهامها تقديم خدمات صحية واجتماعية وتمكينية للنساء. وأتى هذا التعزيز في إطار البرنامج الوطني للتنمية الاجتماعية والاقتصادية المحلية الذي تنفّذه الوزارة بدعم من الحكومة الإيطالية.
    :: Development of a form for documenting cases of gender-based violence and domestic violence monitored by social workers and formulation of guidelines setting out roles and powers when hearing complaints and conducting social intervention, aimed at social workers in development services centres attached to the Ministry of Social Affairs, primary care centres attached to the Ministry of Public Health and NGOs. UN - إعداد أداة توثيق (استمارة) لحالات العنف القائم على أساس النوع الاجتماعي والعنف المنزلي المرصودة من قِبَل العاملات الاجتماعيات، ووضع مبادﺉ توجيهية ترسم أدوار وصلاحيات الاستماع والتدخّل الاجتماعي في تلك الحالات، موجّهة إلى العاملات الاجتماعيات في مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية ومراكز الرعاية الأوّلية التابعة لوزارة الصحة العامة والجمعيات الأهلية.
    (f) Carrying out health awareness seminars o topics concerning maternal and childcare, family planning and prevention of communicable diseases ... health awareness activities at the Services Development Centers and the Ministry of Public Health; UN (و) إقامة ندوات صحية في مواضيع العناية بالأم والطفل وتنظيم الأسرة والوقاية من الأمراض السارية ... ونشاطات تثقيف صحي في مراكز الخدمات الإنمائية ووزارة الصحة العامة؛
    145. The development services centers of the Ministry of Social Affairs are widespread in all Lebanese regions. These centers carry out educational activities addressed to parents, aiming at awareness raising on the importance of the parents' role in the upbringing of their children. UN 5-1 التوجيه من الأبوين 145- تقوم مراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية، والمنتشرة في كافة المناطق، بنشاطات تثقيفية للأهل بهدف توعيتهم على أهمية أدوارهم تجاه أطفالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more