"مراكز للشرطة" - Translation from Arabic to English

    • police stations
        
    • police posts
        
    • police centres
        
    :: Construction of and equipment for a space for the reception and investigation of cases of sexual and gender-based violence in at least 10 police stations in the West Department UN بناء وتجهيز حيز لتلقي حالات العنف الجنسي والجنساني والتحقيق فيها في ما لا يقل عن عشرة مراكز للشرطة في المقاطعة الغربية
    Four police stations were built in Liberia, for UNHCR. Box 7. UN وجرى بناء أربعة مراكز للشرطة في ليبريا من أجل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    After this first step, a number of inspections were made in the Federation and Republika Srpska during visits to several police stations to verify how the police services are dealing with drugs and weapons after their seizure. UN وعقب هذه الخطوة الأولى، نفذ عدد من عمليات التفتيش في الفيدرالية وفي جمهورية صربسكا أثناء زيارات نظمت إلى عدة مراكز للشرطة للتحقق من طريقة تعامل أجهزة الشرطة مع المخدرات والأسلحة بعد الاستيلاء عليها.
    These committees have also received support to monitor human rights conditions in eight district police stations. UN وتلقت هذه اللجان الدعم أيضا لرصد حالة حقوق الإنسان في ثمانية مراكز للشرطة بالمقاطعات.
    The construction of 6 police stations and 11 police posts is projected to be completed in early 2011. UN ومن المتوقع الانتهاء من بناء 6 مراكز للشرطة و 11مخفرا للشرطة في أوائل عام 2011.
    The Police have also created specialized risk assessment squads in several police stations. UN كما أنشأت الشرطة أفرقة متخصصة لتقييم المخاطر في عدة مراكز للشرطة.
    Rehabilitated 11 educational facilities, 4 police stations and 3 senior district offices UN إصلاح 11 مرفقا تعليميا، و 4 مراكز للشرطة و 3 مكاتب تابعة للمقاطعات
    Subdistrict police stations are being set up throughout East Timor as resources become available. UN ويجري إنشاء مراكز للشرطة في المقاطعات الفرعية في كل أنحاء تيمور الشرقية مع توفر الموارد.
    The MIPONUH administration has itself managed the rehabilitation of four police stations through contractors in the southern and Artibonite départements. UN وأدارت البعثة نفسها ترميم أربعة مراكز للشرطة عن طريق متعاقدين في المحافظة الجنوبية ومحافظة أرتبونيت.
    Currently, the district stations have been consolidated into regional offices and the team-sites were upgraded to police stations. UN وقد تم حاليا دمج مراكز المقاطعات في مكاتب إقليمية وترفيع مواقع اﻷفرقة إلى مراكز للشرطة.
    UCK conduct attacks against Serb police stations and VJ convoys. UN يشن جيش تحرير كوسوفو هجمات على مراكز للشرطة الصربية وقوافل للجيش اليوغوسلافي.
    The experiences gained so far of the placement of social welfare officers at police stations have been good. UN وقد تبيّن أن الخبرات المكتسبة حتى الآن من تعيين موظفين من مصالح الرعاية الاجتماعية في مراكز للشرطة هي خبرات جيدة.
    They visited police stations and detention centres, giving special attention to the situation of women detainees. UN وزار هؤلاء مراكز للشرطة ومراكز للاعتقال وأولوا عناية خاصة لحالة النساء المعتقلات.
    The police advisory committees have been actively undertaking their monitoring activities at eight police stations in Mogadishu. UN واضطلعت اللجنة الاستشارية للشرطة بصورة فعالة بأنشطتها المتعلقة برصد ثمانية مراكز للشرطة في مقديشو.
    Clearing of land and levelling at 6 police stations UN تنظيف الأراضي وتسويتها في 6 مراكز للشرطة
    Helipad clearing, 50 square metres, at 6 police stations UN تنظيف مواقع مهابط الطائرات العمودية، بمساحة 50 متر مربع، في 6 مراكز للشرطة
    This disconcerting incident followed two other attacks which had not caused any casualties, with similar rocket launchers and with hand grenades against police stations in Lebanon. UN ويأتي هذا الحادث المثير للقلق عقب هجومين آخرين بصواريخ مماثلة وبالقنابل اليدوية على مراكز للشرطة في لبنان.
    police stations would also be at those three locations, as well as at Guereda and Bahia. UN وستقام مراكز للشرطة أيضاً في هذه المواقع الثلاثة، فضلاً عن غيريدا وباهاي.
    24. The Secretary-General also indicates in the performance report that the construction of 6 police stations and 13 police posts had not been completed by the vendor as at 30 June 2011. UN 24 - ويشير الأمين العام كذلك في تقرير الأداء إلى أن المورّد لم يكن في 30 حزيران/يونيه 2011 قد أكمل بناء 6 مراكز للشرطة و 13 قسما من أقسامها.
    In addition, UNAMID built three Community police centres. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت العملية ببناء ثلاثة مراكز للشرطة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more