"مراهنِ" - Translation from Arabic to English

    • better
        
    - I did. I did, but there's only one thing that could make this thing better. Open Subtitles أنا عَمِلتُ، لكن هناك شيء واحد فقط الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ هذا مراهنِ الشيءِ.
    She's jealous' cause I've aged better. Open Subtitles هي ' غيورة يَجْعلُ أنا عِنْدي بعمرِ مراهنِ.
    I know Baby better not be bringing any babies in here. Open Subtitles أَعْرفُ طفل رضيعَ مراهنِ لا يَكُونَ جَلْب أيّ أطفال رُضَّع هنا.
    'Cause he was trying to do something about making your Christmas better. Open Subtitles ' يَجْعلُ هو كَانَ يُحاولُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ حول جَعْل مراهنِ عيد الميلادَ.
    You got nothing better to do but ogle women? Open Subtitles حَصلتَ على مراهنِ لا شيءِ لهَلْ لكن يَنْظرُ النِساءَ؟
    Well, you know that mess better be cleaned up by the time I get home. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ ذلك مراهنِ الفوضى يَكُونُ مُطَهَّراً في الوقت أَصِلُ إلى البيت.
    Your big shot friend better come up with something soon. Open Subtitles صديقكَ مراهنِ المضروبِ الكبيرِ يَصْعدُ بالشيءِ قريباً.
    You don't need anything better. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى مراهنِ أيّ شئِ.
    Come on, I told you to come up with a baby shower game to make her feel better. Open Subtitles تعال، أخبرتُك إلى تعال بa لعبة دُشِ طفل رضيعِ لجَعْل مراهنِ ملمسِها.
    Someone better fill your mom in. Open Subtitles شخص ما مراهنِ إملأْ أمَّكَ في.
    - This and the perfect opportunity to know Amy better. Open Subtitles - هذه والمثاليةِ الفرصةِ لمعْرِفة مراهنِ أيمي.
    I know how to make her feel better. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ لجَعْل مراهنِ ملمسِها.
    I take it you know no better. Open Subtitles آخذُه أنت لَنْ تَعْرفَ أي مراهنِ.
    So... he deserves someone better. Open Subtitles لذا... يَستحقُّ شخص ما مراهنِ.
    You guys better get moving. Open Subtitles أنت رجال مراهنِ يَتحرّكونَ.
    The whole purpose of this brunch is to get to know Mel better, but it irks the hell out of me preparing a-a sumptuous brunch for Niles after the way he betrayed me at the wine club. Open Subtitles الغرض الكامل هذا الفطور المتأخّرِ أَنْ يُصبحَ لمعْرِفة مراهنِ ميل، لَكنَّه يُتعبُ الجحيمَ منيّ إِسْتِعْداد الفطور المتأخّرِ a a الفاخر للنيل
    My parents better never see this! Open Subtitles أبويّ مراهنِ أبداً لا يَرونَ هذا!
    My parents better never see this! Open Subtitles أبويّ مراهنِ أبداً لا يَرونَ هذا!
    So I bought you the best that I could afford, I was going to tell you that we'd get a better ring when we had the money, but then it all went wrong, you loved the ring Open Subtitles لذا إشتريتُك أفضل بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ، أنا كُنْتُ سأُخبرُك بأنَّ نحن نُصبحُ a حلقة مراهنِ عندما كَانَ عِنْدَنا المالُ، لكن ثمّ هو كُلّ شيء صار خطأ،
    You got anything better? Open Subtitles حَصلتَ على مراهنِ أيّ شئِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more