"مربكاً" - Translation from Arabic to English

    • confusing
        
    • awkward
        
    • disorienting
        
    • confused
        
    • disturbing
        
    Must have been confusing watching your complainant walk into her stalker's building. Open Subtitles لا بدّ وأنه كان مربكاً تُشاهد المشتكية داخلة إلى بناية مُطاردها
    44. Lines of authority in field operations are often confusing and are not clearly linked to mandates and tasks. UN 44 - غالبا ما يكون تسلسل السلطة في العمليات الميدانية مربكاً ولا يرتبط ارتباطا واضحا بالولايات والمهام.
    So it was confusing when he crossed the line, and before you knew it, your sexual responses were conditioned to thinking keeping an 8-year-old boy in a windowless pit for 10 years was normal. Open Subtitles ،لذا كان الأمر مربكاً حين تعدى حدوده وقبل أن تعلم بذلك، تجاوباتك الجنسية إعتادت على الظن بأن حبس فتى بعمر 8 سنوات
    Well, I'll be honest. At first, it was awkward. Open Subtitles سأكون صادقة, في باديء الأمر كان هذا مربكاً
    And leaving the familiar structure of the military can be disorienting, especially when you've been at war. Open Subtitles .. وترك العمل العسكري المعتاد يمكن ان يكون مربكاً خاصتاً وانك كنت في فترة حرب
    Most people are confused by that. Open Subtitles معظم الناس يرون ذلك مربكاً
    I mean, he doesn't really know you, and it could be confusing. Open Subtitles إنه لا يعرفك فعلاً وربما يكون ذلك مربكاً بالنسبة له
    Because I know that it must be real confusing since your daddy came back. Open Subtitles لأنني أعرف أن يكون الامر مربكاً فعلا منذ عودة اباكم للمنزل.
    Okay, this is very confusing for me because I spent the last few months trying to forget about you. Open Subtitles حسناً، هذا مربكاً للغاية لي لأني قضيت الأشهر القليلة الماضية أحاول نسيانك
    Because of the uniforms and the ranks, it can be quite confusing. Open Subtitles بسبب اللباس و الرتب, يمكن للأمران يكون مربكاً
    Okay, it can get confusing up here. If you have a problem, just give me a call. Open Subtitles حسناً, هذا المكان هنا يمكن أن يكون مربكاً لذلك إذا كانت هناك أيُ مشكلة فقط أعلميني
    I couldn't see the truth. Like you said, the evidence, my loyalty, they were confusing. Open Subtitles لم أستطع أن أرى الحقيقة كما قلتها , لكن كان الوضع مربكاً
    I can see how that'd be confusing. Open Subtitles أرى كيف يمكن أن يكون لهذا أن يكون مربكاً
    And I know that this must be confusing. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا يجب أن يكون مربكاً
    It can be confusing at first. Open Subtitles قد يكون الأمر مربكاً في البداية
    You can look at it long enough to see how beautiful she is, but not so long that it gets awkward. Open Subtitles تستطيع أن تطيل النظر فيها حتى ترى مدى جمالها لكن ليس طولاً يجعل الوضع مربكاً
    I never sat through such an awkward dinner. Open Subtitles لم يسبق أن تحملت عشاء مربكاً كذلك حتى النهاية
    I have to admit,I was a little worried that this might be awkward. Open Subtitles علي أن أعترف, قلقت قليلاً أن يكون هذا مربكاً
    I know how disorienting it must be to... to wake up and find yourself in a place like this. Open Subtitles أعرف كم يبدو مربكاً أن تستيقظ لتجد نفسك في مكان كهذا.
    This thing about becoming upir can be quite disorienting at first. Open Subtitles التحول إلى مصاص دماء قد يكون مربكاً في البدايه
    It's all confused. Open Subtitles لقد كان الأمر مربكاً تماماً
    Am I the only one who finds that disturbing? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تجد ذلك مربكاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more