Train tracks. I've fallen on them. I'm tied up in a web or something. | Open Subtitles | سكك حديدية، أسقط عليها أكون مربوطاً بخيط ما |
Well, there's no use in being anchored when you're tied up at the dock. | Open Subtitles | ليس هناك من داعٍ لإنزال المرساة حين تكون مربوطاً بالميناء |
Yes, but it'll be tied up in litigation for years. | Open Subtitles | لكن سيظل مربوطاً بالدعاوي القضائية لسنين |
I remember waking up blindfolded and tied to the chair. | Open Subtitles | اتذكر أنني استيقظت معصوب العينين و مربوطاً إلى الكرسي |
I thought attached meant "attached." Why do they come and go? | Open Subtitles | اعتقد ان المربوط يكون مربوطاً ، لما يأتون ويذهبون إذاً؟ |
What is smart about jumping off a cliff strapped to wooden wings? | Open Subtitles | ماهو الذكاء في ان تقفز من تل مربوطاً ببعض الاخشاب ؟ |
Why the hell wasn't anyone making sure he was tied up right? ! | Open Subtitles | لماذا لم يتأكد أحدهم أنه مربوطاً بشكل جيد بحق الجحيم ؟ |
Do we really have to keep him tied up? | Open Subtitles | هل حقا علينا ان نحتفظ به مربوطاً ؟ |
You better keep your horse tied up, then. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تبقى حصانك مربوطاً إذاً |
I kept him tied up and worked out my plan. | Open Subtitles | أبقيته مربوطاً وقمت بتنفيذ خطتي |
He was tied up in the Witch Doctor's hut. | Open Subtitles | .لقد كان مربوطاً في كوخ الطبيب الساحر |
Hey, he was supposed to be tied up in the barn. | Open Subtitles | مهلاً وجب أن يكون مربوطاً في الحظيرة |
He was reportedly held at the police station for 13 days, during which period he was tied to a desk. | UN | وظل محتجزاً في مركز الشرطة لمدة 13 يوماً ظل خلالها مربوطاً بأحد المكاتب. |
He was left tied to a tree and with three ribs broken. | UN | وتُرِكَ مربوطاً إلى شجرة وثلاثة من ضلوعه مكسورة. |
He was left tied to a tree and with three ribs broken. | UN | وتُرِكَ مربوطاً إلى شجرة وثلاثة من ضلوعه مكسورة. |
The complainant's hands and feet were handcuffed, the handcuffs on his hands were connected to a belt attached to his seatbelt and those on his feet were attached to a security strap. | UN | وكان صاحب الشكوى مقيّد اليدين والرجلين، وكان قيد يديه مربوطاً إلى حزام مقعده بينما قيد رجليه مربوطاًً إلى حزام أمني. |
We express concern that relief is still attached to performance under the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF). | UN | ونحن نعرب عن القلق لكون التخفيف لا يزال مربوطاً بالأداء في ظل مرفق التكيف الهيكلي المعزز. |
Though, at the time, I was strapped to a very amusing spaniard named... | Open Subtitles | إلا أنني في ذلك الوقت كنت مربوطاً ..مع شخص أسباني مسلي جداً. |
Looks like it's wired in. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان مربوطاً |
What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis? | Open Subtitles | من تكون ان كنت مربوطاً بجسم آخر على سطح مائل بشكل حلزونيّ حول محور ؟ |
Leave your horse tied off. Drive the lead wagon. I'll ride herd. | Open Subtitles | . اترك حصانك مربوطاً قـُد العربة الأمامية ، و أنا سأقود القطيع |
You can't keep him tethered to that ankle monitor just because they are on a fishing expedition. | Open Subtitles | لا يُمكنكم إبقاؤه مربوطاً بذلك المُراقب لمُجرّد كونهم يُخمّنون فحسب. |
Where's the stocking that was tied around this one's neck? | Open Subtitles | أين الجورب الذى كان مربوطاً حول رقبة الأولى ؟ |
For example, there exists the West African Economic and Monetary Union (Union économique et monétaire ouest-africaine) with members using the West African CFA franc previously pegged to the French franc and now to the euro. | UN | وهناك، على سبيل المثال، الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي يستعمل أعضاؤه فرنك الجماعة المالية الأفريقية لغرب أفريقيا الذي كان في السابق مربوطاً بالفرنك الفرنسي وأصبح حالياً مربوطاً باليورو. |