"مرة أكثر" - Translation from Arabic to English

    • times more
        
    • more times
        
    • fold over
        
    • times over
        
    You know a computer that's 10,000 times more powerful? Open Subtitles هل تعرف جهاز كمبيوتر 10,000 مرة أكثر قوة؟
    If you think I can't make you suffer a thousand times more than you already have, you've less imagination than I thought. Open Subtitles إذا كُنتِ تعتقدين إنه ليس بإمكاني أن أجُعلكِ تعُانين ألف مرة أكثر مما عانيتِ بالفعل لديكِ خيال أقل مما إعتقدتُ
    In sub-Saharan Africa, women are 1.2 times more likely to be infected than men. UN والمرأة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى معرضة للعدوى 1.2 مرة أكثر من الرجل.
    But Josef has saved my life on the battlefield more times than I care to count. Open Subtitles لكن جوزيف أنقذ حياتي في المعركة أكثر من مرة أكثر مما استطيع إحصاءه
    However, total concentrations of Hexa- and HeptaBDE congeners (i.e., BDEs 153,154 and 183) increased 6 to 30 fold over the 1981 to 2000 period at the Lake Michigan (from 6.7 to 195.6 ug/kg ww), Lake Huron (from 13.8 to 87.6 ug/kg ww) and Lake Ontario (3.8 to 112.1 ug/kg ww) sites. UN إلا أن التركيزات الإجمالية لمتجانسات الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل (أي الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل 153 و154 و183) زادت من 6 إلى 30 مرة أكثر من الفترة من 1981 إلى 2000 عند مواقع بحيرة ميتشجان (من 6.7 إلى 195.6 ميكروغرام/كغ وزن رطب) وعند مواقع بحيرة هيورون (من 138 إلى 87.6 ميكروغرام/كغ وزن رطب) وعند مواقع بحيرة أونتاريو (من 3.8 إلى 112.1 ميكروغرام/كغ وزن رطب).
    If they ran that race 100 times over our horse would have won 99 times. Open Subtitles إذا ركضوا هذا السباق 100 مرة أكثر حصاننا قد فاز 99 مرة.
    Your brain is 30 times more active in REM sleep. Open Subtitles دماغك نشط بـ 30 مرة أكثر من مرحلة النوم السريع.
    Because your real life is like a hundred times more interesting Open Subtitles لأن حياتك الحقيقية مئة مرة أكثر إثارة للاهتمام
    I swore to make your mother suffer a hundred times more than mine. Open Subtitles أقسمتُ بجعل أمّك تعاني 100 مرة أكثر من أمّي.
    Man, the fact that you don't know who she is, makes you, like, 75 million times more radical than you already are. Open Subtitles يا إلهي، حقيقة أنكِ لا تعرفين من هي يجعلكِ راديكالية 75 مليون مرة أكثر مما أنتِ عليه
    There's a million times more hydrogen and helium than the metals in the stars. Open Subtitles هناك هيدروجين وهيليوم مليون مرة أكثر من المعادن في النجوم
    It's a thousand times more valuable than anything on that drive. Open Subtitles ومن ألف مرة أكثر قيمة من أي شيء على محرك الأقراص هذا.
    About 100 times more than any other laser on earth. Open Subtitles حوالي 100 مرة أكثر من أي ليزر آخر على وجه الأرض.
    This is around 10 million times more energy dense than a chemical reaction. Open Subtitles هذا هو حوالي 10 مليون مرة أكثر كثافة من الطاقة من التفاعل الكيميائي.
    Contains up to 50 times more oxygen than regular blood. Open Subtitles يحتوي على ما يصل إلى 50 مرة أكثر الأكسجين من الدم العادي.
    The world spends 12 times more on military expenditures than on aid to developing countries Open Subtitles العالم يستهلك اثنا عشر مرة أكثر من ذي قبل على المنتجات العسكرية أي أكثر بكثير مما يصرف لمساعدة الدول النامية
    Bigger, more versatile and can carry up to 15 times more ordinance than its predecessor. Open Subtitles أكبر ومتعددة الاستعمالات ويمكن استمرارها 15 مرة أكثر من المعتادة في عمليات الرش
    But, from now on, how many times more do you think I have to say that word? Open Subtitles كم مرة أكثر تعتقد بأنه يجب علي إستخدام تلك الكلمة؟
    How many more times do you think that boy's gonna bounce that basketball before he dies? Open Subtitles كم مرة أكثر رأيك أن الصبي ستعمل ترتد أن كرة السلة قبل أن يموت؟
    This has saved my bacon more times than I can count. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي لأكثر من مرة أكثر مما يمكنني أن أتذكر
    However, total concentrations of Hexa- and HeptaBDE congeners (i.e., BDEs 153,154 and 183) increased 6 to 30 fold over the 1981 to 2000 period at the Lake Michigan (from 6.7 to 195.6 ug/kg ww), Lake Huron (from 13.8 to 87.6 ug/kg ww) and Lake Ontario (3.8 to 112.1 ug/kg ww) sites. UN إلا أن التركيزات الإجمالية لمتجانسات الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل (أي الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل 153 و154 و183) زادت من 6 إلى 30 مرة أكثر من الفترة من 1981 إلى 2000 عند مواقع بحيرة ميتشجان (من 6.7 إلى 195.6 ميكروغرام/كغ وزن رطب) وعند مواقع بحيرة هيورون (من 138 إلى 87.6 ميكروغرام/كغ وزن رطب) وعند مواقع بحيرة أونتاريو (من 3.8 إلى 112.1 ميكروغرام/كغ وزن رطب).
    You can kill me 100 times over but the pain you're feeling now, Open Subtitles أنت يمكن أن تقتلني 100 مرة أكثر لكن الألم الذي تشعر به الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more