"مرة فى" - Translation from Arabic to English

    • time in
        
    • once in
        
    • once a
        
    • times a
        
    • times in
        
    Cause every time in the morning, I want cookies for dessert. Open Subtitles لأن فى كل مرة فى الصباح أريد الكعك لأتحلى بها
    For the first time in my life, no one, and I mean no one, was leaving me hanging. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا
    He's important, perhaps, for the first time in his career. Open Subtitles أنهُ هام ، ربما ، لأول . مرة فى تاريخه المهنيِ
    I only met him once... in jail, right after he got popped. Open Subtitles انا قابلتة مرة فى السجن , مباشرة بعد ان تم اعتقالة
    It's not something everybody experiences once in a life, but I appreciate that you understand. Open Subtitles هذا ليس أمر يمر به الشخص مرة فى حياته، لكني أقدر تفهمكِ.
    Yeah, but they only let you go once a week. Open Subtitles اجل، لكنهم يسمحون لك بالذهاب مرة فى كل اسبوع
    We had to pray to a plastic statue of Jesus, like, 50 times a day. Open Subtitles اضطررنا للصلاة إلى تمثال بلاستيكىّللمسيح، قُرابة الخمسين مرة فى اليوم.
    For the first time in the history of the World Starz hip-hop challenge... two teams have the same points but there's only one spot in the finals. Open Subtitles لأول مرة فى تاريخ مسابقة نجوم العالم للهيب هوب فريقان لديها نفس النقاط لكن هناك مكان واحد فقط فى النهائيات
    Wait. For the first time in history, a son actually wants his mother's opinion on who to go out with? Open Subtitles مهلاً ,لأول مرة فى التاريخ ابن يريد من امه رأيها فى من يخرج معها؟
    For the first time in my life I give you permission to drive like a maniac. Open Subtitles لاول مرة فى حياتى اصرح لكى ان تقودى كالمجنونة
    I feel a normal woman for the first time in my lifo, a foeling that fascinates me, to be like all other women I meet. Open Subtitles أشعر أننى امرأة عادية لاول مرة فى حياتى شعور يسحرنى لكى أكون مثل كل النساء اللاتى قابلتهم
    For the first time in my life, instead of thinking about myself, Open Subtitles لأول مرة فى حياتي، بدلاً من التفكير فى نفسي،
    This feels like the first time in my life people can actually see me. Open Subtitles اشعر لأول مرة فى حياتى ان الناس يستطيعون رؤيتى حقاً
    For the first time in history, average Americans have less education and are less prosperous than their parents Open Subtitles لأول مرة فى التاريخ يتعلم الأمريكيون من الطبقة المتوسطة تعليما أقل
    I know you're not her mother, but for the first time in my life, Open Subtitles أعلم أنك لست أمها لكن ولاول مرة فى حياتى
    For the first time in life someone had confidence that I could do something. Open Subtitles ..لأول مرة فى حياتى.. كان هناك شخص يثق ..بأنه يمكننى أن أفعل شيئا
    I saw that once in a movie. Guy ended up bald as Telly what's-his-fuck. Open Subtitles لقد شاهدت هذا مرة فى فيلم إنتهت حياة شخص أصلع كتلفزيون
    I saw your picture once in Filmmaker magazine... and I saw your movie. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    They say that parallel universes could have collided, not just once in the past, Open Subtitles قالوا أن العوالم المتوازية يمكن ان تتصادم,ليس فقط مرة فى الماضى,
    Why can't you talk to me once a week, Dad? Open Subtitles لماذا لاتتحدث معى انت مرة فى الأسبوع , أبى؟
    How many times a week do you guys have sex? Open Subtitles كم مرة فى الاسبوع أنت ايه الرفاق تقومون بممارسة الجنس ؟
    Ted called this number... 11 times in the 2 days before he was killed. Open Subtitles تيد تحدث الى ذلك الرقم احدى عشرة مرة فى يومان قبل ان يُقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more