"مرتبكة" - Translation from Arabic to English

    • nervous
        
    • flustered
        
    • Confused
        
    • overwhelmed
        
    • embarrassed
        
    • confusing
        
    • baffled
        
    • frazzled
        
    • disoriented
        
    • a loss
        
    Also, I mouth off when I'm nervous and I've got a mouth on me. Open Subtitles أيضاً، أتكلم بحدة عندما أكون مرتبكة و لدي فمٌ بذيء
    I was so nervous in the first place. Just come out so we can talk... Open Subtitles كنت مرتبكة جدا في أول مرة فقط اخرجي حتى نستطيع الكلام
    There's a very good-looking man in my bed, and he's naked, and I'm flushed, and I'm flustered. Open Subtitles هناك رجل وسيم جدا في سريري و هو عاري و أنا متوهجة و أنا مرتبكة
    [ Sighs ] Don't tell me you're Confused again. Open Subtitles لا تخبريني إنك مرتبكة في الطريق مرة أخرى
    I was just a bit... overwhelmed by the number of guests. Open Subtitles .. لقد كنت مرتبكة بعض الشيء بسبب اعداد الضيوف
    While that situation was not particularly relevant to Peru, the Peruvian Government was probably embarrassed about the case, which was rather sensitive, and was unlikely to respond. UN ولا ينطبق ذلك بوجه خاص على بيرو، غير أن الحكومة مرتبكة بلا شك من تلك القضية الحساسة للغاية، ولربما لن ترد.
    I think you're confusing being a jerk with being right. Open Subtitles أعتقد أنكِ مرتبكة بين كونى أحمق وكوني علي حق.
    -Because I saw some of the footage... and I was a little baffled, okay? Open Subtitles - لأني رأيتُ بعضاً من اللقطات - و كنتُ مرتبكة بعض الشيء
    Some night times I'm so frazzled Open Subtitles بعض أوقات الليل وأنا مرتبكة جدا
    You're still a little disoriented from the time slips, aren't you? Open Subtitles أنت مرتبكة قليلاً بسبب الانتقال اللحظي عبر الزمن، اليس كذلك؟
    That, you know, when you're insecure, you're self-conscious, that little very loud, nervous laugh? Open Subtitles ذلك , تعلمين , عندما تكونين مرتبكة تعرضين نفسك للاحراج تلك الضحكة العصبية شديدة الصخب قليلاً
    Not yet. I want them to at least meet him first, but I'm nervous. Open Subtitles اريدهم في الاول ان يتعرفو عليه ,انا مرتبكة
    Tempers run hot, and people are nervous about being tricked or ripped off. Open Subtitles الحرارة ترتفع , والناس تكون مرتبكة حول ان يكون تم خداعهم او سرقتهم
    Oh, no, honey. Honey, I was nervous about the same thing, but don't worry. Open Subtitles اوه ، لا عزيزتي ، كنت مرتبكة حول نفس الأمر
    But she wasn't too flustered to burn his clothes and fingers. Open Subtitles لكنها لم تكن مرتبكة كثيرا حين أحرقت ملابسه وأصابعه
    Because Stuart said you got all flustered, and you just ran out. Open Subtitles لأن ستيوارت قال أنكِ أصبحتي مرتبكة واسرعتي بالخروج
    When I'm with her I'm Confused Out of focus and bemused Open Subtitles عندما أكون معها اكون مشوشة خارجة عن تركيزي و مرتبكة
    You know, when I fired the first bullet, she looked at me, Confused. Open Subtitles أتعرف؟ عندما أطلقتُ الرصاصة الأولى لقد نَظَرَت إليَّ مرتبكة
    I'm sorry about last night. I was overwhelmed. Open Subtitles أنا آسفة بخصوص الليلة الماضية لقد كنت مرتبكة
    The relief agencies are useless, the hospitals are overwhelmed. Open Subtitles وكالات الإنقاذ بلا فائدة و المستشفيات مرتبكة
    With her newfound modesty, she'll be embarrassed. Open Subtitles مع احترامها لنفسها الذي وجدته ستكون مرتبكة
    You are confusing stubbornness with strength, my dear. Open Subtitles أنتِ مرتبكة ومعاندة بشدة يا عزيزتي
    Sorry, David, but I'm baffled. Open Subtitles أنا آسفه (ديفيد) لكنني مرتبكة.
    I look frazzled! Why didn't you say something? Open Subtitles أنا أبدو مرتبكة لماذا لم تقولي شيئاً؟
    Maybe a bit disoriented also.She should get that eegas soon as possible. Open Subtitles ربما مرتبكة قليلا , يجب أن تحصل على رسم كهربائي للدماغ بأسرع ما يمكن
    On the local scene, police are at a loss to explain... the outbreak of violent crime among the city's clergy. Open Subtitles على المشهدِ المحليِّ، شرطة مرتبكة للتَوضيح. . تفشّي الجريمةِ العَنيفةِ بين رجالِ دين المدينةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more