"مرتدياً" - Translation from Arabic to English

    • wearing
        
    • dressed
        
    • in a
        
    • wear
        
    • in his
        
    • wore
        
    • pajamas
        
    It has to be someone we know, he's wearing a ski mask. Open Subtitles برأيك ما هذا لا بد أنه شخص يتجول مرتدياً قناع تزلج
    The victim wasn't wearing them when he was killed. Open Subtitles لم يكن الضحية مرتدياً هذه الملابس عندما قتل
    He didn't spend years wearing crayons... down to the nub for nothing. Open Subtitles لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء
    There, now. When they hang you, at least you'll be dressed properly. Open Subtitles والآن عندما سيقومون بتعليقك على الجدران ستكون مرتدياً ملابسك على الأقل
    I nearly came down in a dinner jacket tonight. Open Subtitles لقد أتيت تقريباً مرتدياً معطف عشاء الليلة حقاً؟
    Then who was dancing all night wearing the anklet? - Where? Open Subtitles إذا من الذي كان يرقص طوال الليل مرتدياً الخلخال, أين؟
    Well, one of our security cameras picked up what looks like a person wearing a letterman's jacket. Open Subtitles حسناً،واحدة من كاميرات الأمن الخاصة بنا ألتقطت ما يشبه شخص مرتدياً سترة منحة تفوق رياضي.
    I don't know, he's 10 or 11, wearing a dress. Open Subtitles لا أعلم كان في الـ10, او 11 مرتدياً لباس
    Look, you never see Miles Davis walking around in a straw hat wearing garters on his sleeves. Open Subtitles لن ترى الموسيقار مايلز دايفس وهو يمشي مرتدياً قبعة من القش ويرتدي قميصاً ذو أكمام
    One prisoner said he had been raped on three occasions, including one in which he had been made to walk around wearing a short skirt, and was then raped by a group of prisoners. UN وقال سجين إنه اغتصب ثلاث مرات، من بينها مرة أجبر فيها على التجول مرتدياً تنورة قصيرة، ثم اغتصبته مجموعة من السجناء.
    In Cuba, special sanctions are applied to anyone who, while wearing a military uniform or appearing as a public official, violates the physical integrity of a detained woman by sexual abuse or harassment. UN وتطبق في كوبا جزاءات خاصة على من ينتهك السلامة البدنية لمعتقلة ما بإساءة معاملتها جنسياً أو مضايقتها جنسياً، بينما يكون الشخص المعني مرتدياً الزي العسكري أو يبدو وكأنه موظف رسمي.
    Anybody walk through here just wearing underwear Open Subtitles هل مرَّ أحد من هنا مرتدياً ملابس داخلية فحسب ؟
    I'm running a business while you're running around wearing my clothes. Open Subtitles أنا أدير عملاً. بينما تتسكع أنت مرتدياً ملابسي.
    I go into fires that are 1,100 degrees wearing 45 pounds of turnout gear. Open Subtitles أنا أدخل إلى حرائق حرارتها 1,100 درجة مئوية مرتدياً عدّة وزنها 45 رطلاً.
    But your bed hasn't been slept in, my sister's not seen you, and you're still wearing last night's Zegna, which begs the question... Open Subtitles لكن تم النوم في سريرك لم تراك أختي ومازلت مرتدياً بذلة ليلة أمس
    Relax. I've seen you wearing a lot less. Open Subtitles هدئ أعصابك، سبق ورأيتك مرتدياً أقل من هذا بكثير
    Some men approached me recently, having heard of a champion who fights wearing a Red Knights' helmet. Open Subtitles بعض الرجال تقربوا مني مؤخراً, وقد سمعوا عن بطل يحارب مرتدياً خوذة الفرسان الحمر .
    Close to him, his dog, proud like Artaban, expensively dressed, bearing a wig that borrows from classical eighteenth century fashion Open Subtitles وقريباً منه كلبه، فخوراً مثل ارتبان مرتدياً ثياباً غالية الثمن مرتدياً باروكة إستوحي تصميمها من أزياء القرن الــ18
    Last year, I attended a Halloween party dressed up as Lady Gaga. Open Subtitles العام الماضي , حضرت حفل عيد القديسين مرتدياً كــــ الليدي جاجا
    The person harmed in the incident that is reported in detail did wear full protective equipment in accordance with prevailing provisions. UN كان الشخص الذي تضرر في الحادثة المبلغ عنها بالتفصيل مرتدياً لمعدات حماية كاملة وفقاً للشروط السائدة.
    Goes into court in his caftan and a bell. Open Subtitles يذهب إلى المحكمة مرتدياً ثوبه الطويل و جرس
    wore a three-piece suit with hard shoes and smelled like a pine forest after a spring rain. Open Subtitles كان مرتدياً بدلة ثلاث قطع بحذاء حاد ورائحته مثل غابة الصنوبر بعد المطر الربيعي
    "you will never see me in my pajamas on a family trip. Open Subtitles إليك ما سأفعله لكِ لن تريني مرتدياً ملابس النوم في رحلة عائلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more